← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 4 mai 2006 en cause du ministère public contre la SA EVS et autres dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 « L'article 1 er , § 4, de la loi du
22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire da(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 mai 2006 en cause du ministère public contre la SA EVS et autres dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 « L'article 1 er , § 4, de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire da(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 4 mei 2006 in zake het openbaar ministerie tegen de NV EVS en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is in « Schendt artikel 1, § 4, van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 4 mai 2006 en cause du ministère public contre la SA | Bij vonnis van 4 mei 2006 in zake het openbaar ministerie tegen de NV |
EVS et autres dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | EVS en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
d'arbitrage le 9 mai 2006, le Tribunal correctionnel de Liège a posé | is ingekomen op 9 mei 2006, heeft de Correctionele Rechtbank te Luik |
la question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 1er, § 4, de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos | « Schendt artikel 1, § 4, van de wet van 22 juni 1960 tot invoering |
hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce viole-t-il les articles | |
10 et 11 de la Constitution en tant qu'il interdit aux commerçants qui | van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht de artikelen 10 en 11 |
exercent, dans le même lieu de vente, une activité soumise à cette loi | van de Grondwet, in zoverre het de handelaars die op dezelfde |
verkoopruimte een aan die wet onderworpen activiteit en een activiteit | |
et une activité qui n'est pas soumise, de poursuivre, le jour de repos | die daaraan niet is onderworpen, uitoefenen, verbiedt op de verplichte |
hebdomadaire obligatoire, la vente de produits relevant de l'activité | wekelijkse rustdag de verkoop voort te zetten van producten die onder |
non soumise à la loi ? ». | de activiteit vallen die niet aan de wet is onderworpen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3982 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3982 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |