← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 20 janvier 2006 en cause de P. Speeckaert et I. De Broux contre l'Etat belge, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « L'article 57 du Code des impôts sur les
revenus 1992, tel qu'il était applicable avant sa modific(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 janvier 2006 en cause de P. Speeckaert et I. De Broux contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il était applicable avant sa modific(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 januari 2006 in zake P. Speeckaert en I. De Broux tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh « Schendt artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 20 janvier 2006 en cause de P. Speeckaert et I. De | Bij vonnis van 20 januari 2006 in zake P. Speeckaert en I. De Broux |
Broux contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de | tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour d'arbitrage le 8 février 2006, le Tribunal de première | Arbitragehof is ingekomen op 8 februari 2006, heeft de Rechtbank van |
instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il | « Schendt artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
était applicable avant sa modification par la loi du 24 décembre 2002, | zoals van toepassing voor de wijziging door de wet van 24 december |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il refuse | 2002, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat het |
la déduction au titre de frais professionnels des dépenses pour | |
lesquelles il n'a pas été établi de fiches individuelles ou de relevé | de aftrek als beroepskosten weigert van kosten waarvoor geen fiches en |
récapitulatif, indépendamment du fait que le bénéficiaire ait | samenvattende opgave werden opgemaakt, ongeacht het feit of deze |
spontanément déclaré ces dépenses dans une déclaration établie | kosten door de genieter spontaan werden aangegeven in een regelmatige |
régulièrement et dans les délais ? ». | en tijdige aangifte ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3892 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3892 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |