Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 5 janvier 2006 en cause de la s.a. Total Raffinaderij Antwerpen contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue « Les articles 1 er , alinéa 4, 35bis, 35ter et 35sexies de la loi du 26 mars 1971 sur l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 5 janvier 2006 en cause de la s.a. Total Raffinaderij Antwerpen contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue « Les articles 1 er , alinéa 4, 35bis, 35ter et 35sexies de la loi du 26 mars 1971 sur l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 5 januari 2006 in zake de n.v. Total Raffinaderij Antwerpen tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie « Schenden de artikelen 1, vierde lid, 35bis, 35ter en 35sexies, zoals ingevoegd bij decreet van d(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 5 janvier 2006 en cause de la s.a. Total Raffinaderij Bij vonnis van 5 januari 2006 in zake de n.v. Total Raffinaderij
Antwerpen contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition Antwerpen tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 16 janvier 2006, le ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 16 januari 2006,
Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële
suivante : vraag gesteld :
« Les articles 1er, alinéa 4, 35bis, 35ter et 35sexies de la loi du 26 « Schenden de artikelen 1, vierde lid, 35bis, 35ter en 35sexies, zoals
mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution,
tels qu'ils ont été insérés par le décret du Conseil flamand du 25 ingevoegd bij decreet van de Vlaamse Raad van 25 juni 1992, van de wet
van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen
juin 1992, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en verontreiniging de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat
tant que ces dispositions instaurent une distinction entre les deze bepalingen een onderscheid invoeren tussen heffingsplichtigen die
redevables qui prélèvent et déversent tous des eaux de surface allen met vuilvracht belast oppervlaktewater opnemen en lozen, maar
chargées de matières polluantes mais, pour le calcul de la redevance bij de berekening van de verschuldigde heffing slechts in een
due, ne prévoient une possibilité de déduction pour la charge aftrekmogelijkheid voorzien voor de reeds aanwezige vuilvracht voor
polluante déjà présente qu'en faveur des redevables qui déversent die heffingsplichtigen die hun afvalwater lozen in hetzelfde
leurs eaux usées dans les mêmes eaux de surface que celles desquelles oppervlaktewater als het oppervlaktewater waaruit zij water opnemen ?
ils prélèvent de l'eau ? ». ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3849 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3849 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^