← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 22 septembre 2005 en cause de M. Gomet contre l'Etat belge et G. Bouffioux, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « Dans la mesure où elle exclut du droit à
une pension de retraite les ex-conjoints de fonctionnair(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 22 septembre 2005 en cause de M. Gomet contre l'Etat belge et G. Bouffioux, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « Dans la mesure où elle exclut du droit à une pension de retraite les ex-conjoints de fonctionnair(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 22 september 2005 in zake M. Gomet tegen de Belgische Staat en G. Bouffioux, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, in zoverre zij de ex-(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 22 septembre 2005 en cause de M. Gomet contre l'Etat | Bij vonnis van 22 september 2005 in zake M. Gomet tegen de Belgische |
belge et G. Bouffioux, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Staat en G. Bouffioux, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Cour d'arbitrage le 6 octobre 2005, le Tribunal de première instance | Arbitragehof is ingekomen op 6 oktober 2005, heeft de Rechtbank van |
de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Dans la mesure où elle exclut du droit à une pension de retraite les | « Schendt de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke |
ex-conjoints de fonctionnaires alors que ce droit est reconnu aux | pensioenen, in zoverre zij de ex-echtgenoten van ambtenaren uitsluit |
ex-conjoints de personnes ayant travaillé dans le secteur privé par | van het recht op een rustpensioen, terwijl dat recht bij de artikelen |
les articles 75 et suivants de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 et alors que par son arrêt du 3 mai 2000, la Cour d'arbitrage ne permet plus aux tribunaux d'accorder sur la base de l'article 307bis du Code civil une pension alimentaire dépassant le tiers des revenus du débiteur d'aliments, la loi sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 juillet 1844 viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une différence de traitement entre le créancier d'une pension alimentaire, ex-conjoint d'un agent du secteur public, et le créancier d'une pension alimentaire bénéficiant des articles 75 et suivants de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 3780 du rôle de la Cour. Le greffier, | 75 en volgende van het koninklijk besluit van 21 december 1967 wordt toegekend aan de ex-echtgenoten van personen die in de privé-sector hebben gewerkt en terwijl het Arbitragehof, bij zijn arrest van 3 mei 2000, de rechtbanken niet langer in staat stelt om op grond van artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek een uitkering tot levensonderhoud te verlenen die een derde van de inkomsten van de schuldenaar van het onderhoudsgeld overschrijdt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een verschil in behandeling invoert tussen de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud, ex-echtgenoot van een ambtenaar uit de openbare sector, en de schuldeiser van een uitkering tot levensonderhoud die het voordeel van de artikelen 75 en volgende van het koninklijk besluit van 21 december 1967 geniet ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 3780 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |