← Retour vers  "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par 
jugement du 30 mars 2004 en cause du ministère public et la s.c.r.l. P & V Caisse commune contre les 
accidents du travail et autres contre F. Pi « L'article 48 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police tel que modifié 
par l'article 194(...)"
                    
                        
                        
                
              | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 30 mars 2004 en cause du ministère public et la s.c.r.l. P & V Caisse commune contre les accidents du travail et autres contre F. Pi « L'article 48 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police tel que modifié par l'article 194(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 30 maart 2004 in zake het openbaar ministerie en de c.v.b.a. P & V Gemeenschappelijke Verzekeringskas tegen Arbeidsongevallen « Schendt artikel 48 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, zoals gewijzigd bij artikel(...) | 
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF | 
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | 
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof | 
| Par jugement du 30 mars 2004 en cause du ministère public et la | Bij vonnis van 30 maart 2004 in zake het openbaar ministerie en de | 
| s.c.r.l. P & V Caisse commune contre les accidents du travail et | c.v.b.a. P & V Gemeenschappelijke Verzekeringskas tegen | 
| autres contre F. Pire et autres, dont l'expédition est parvenue au | Arbeidsongevallen en anderen tegen F. Pire en anderen, waarvan de | 
| greffe de la Cour d'arbitrage le 5 avril 2005, le Tribunal | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 april | 
| correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : | 2005, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende | 
| « L'article 48 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police tel | prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 48 van de wet van 5 augustus 1992 op het | 
| que modifié par l'article 194 de la loi du 7 décembre 1998 viole-t-il | politieambt, zoals gewijzigd bij artikel 194 van de wet van 7 december | 
| les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'autorise pas le | 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de | 
| mandataire, préposé ou organe de l'Etat, d'une commune ou d'une zone | lasthebber, aangestelde of orgaan van de Staat, een gemeente of een | 
| pluricommunale, victime d'un accident de travail causé par un | meergemeentezone die het slachtoffer is van een arbeidsongeval, | 
| fonctionnaire de police, à intenter une action en justice en | veroorzaakt door een politieambtenaar, niet toestaat een | 
| responsabilité civile contre ce dernier, lorsque ledit accident est | rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid tegen die | 
| laatstgenoemde in te stellen wanneer dat ongeval ook een | |
| également un accident de roulage ? ». | verkeersongeval is ? ». | 
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 3682 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3682 van de rol van het Hof. | 
| Le greffier, | De griffier, | 
| L. Potoms. | L. Potoms. |