Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 septembre 2004 en cause du ministère public contre L. Hamlincourt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 114, § 8, 1° [lire : 2°], de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 septembre 2004 en cause du ministère public contre L. Hamlincourt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 114, § 8, 1° [lire : 2°], de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines e(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 september 2004 in zake het openbaar ministerie tegen L. Hamlincourt, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 114, § 8, 1° [lees : 2°], van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervor(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 20 septembre 2004 en cause du ministère public contre Bij vonnis van 20 september 2004 in zake het openbaar ministerie tegen
L. Hamlincourt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour L. Hamlincourt, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
d'arbitrage le 14 mars 2005, le Tribunal correctionnel de Liège a posé is ingekomen op 14 maart 2005, heeft de Correctionele Rechtbank te
la question préjudicielle suivante : Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 114, § 8, 1° [lire : 2°], de la loi du 21 mars 1991 « Schendt artikel 114, § 8, 1° [lees : 2°], van de wet van 21 maart
portant réforme de certaines entreprises publiques autonomes, lu en 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
combinaison avec l'article 442bis du Code pénal, viole-t-il les overheidsbedrijven, in samenhang gelezen met artikel 442bis van het
articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que les peines Strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de
comminées par le premier pour avoir utilisé un moyen de straffen waarin het eerstgenoemde artikel voorziet voor het feit
télécommunication afin d'importuner quelqu'un sont plus fortes que gebruik te hebben gemaakt van een middel van telecommunicatie teneinde
celles comminées par le second pour avoir harcelé quelqu'un en iemand overlast te berokkenen, zwaarder zijn dan die waarin het in de
tweede plaats genoemde artikel voorziet voor het feit iemand te hebben
affectant gravement sa tranquillité ? ». belaagd en daardoor diens rust ernstig te hebben verstoord ? ».
Cette affaire, inscrite sous le numéro 3673 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 3673 van de rol van het Hof, werd
jointe aux affaires portant les numéros 3318 et 3483 du rôle. samengevoegd met de zaken met rolnummers 3318 en 3483.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^