Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique . - Ajouts et errata Ajouts A l'avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique (troisième mandat), publié dans le Moniteu(...) - à la p. 9806 sous la rubrique 2° b) Membres désignés par le Gouvernement de la Communauté flaman(...)"
Avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique . - Ajouts et errata Ajouts A l'avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique (troisième mandat), publié dans le Moniteu(...) - à la p. 9806 sous la rubrique 2° b) Membres désignés par le Gouvernement de la Communauté flaman(...) Bericht betreffende de samenstelling van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek Aanvullingen en errata Aanvullingen In het bericht betreffende de samenstelling van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek (derde ma(...) - op blz. 9806 onder 2° b) Leden benoemd door de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de volgende (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique (troisième période de mandat). - Ajouts et errata Ajouts A l'avis relatif à la constitution du Comité consultatif de Bioéthique FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Bericht betreffende de samenstelling van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek (derde mandaatperiode) Aanvullingen en errata Aanvullingen In het bericht betreffende de samenstelling van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek (derde mandaat), gepubliceerd in het Belgisch
(troisième mandat), publié dans le Moniteur belge du 9 mars 2005, il y Staatsblad van 9 maart 2005, dienen de volgende aanvullingen te worden
a lieu d'apporter les ajouts suivants : aangebracht :
- à la p. 9806 sous la rubrique 2° b) Membres désignés par le - op blz. 9806 onder 2° b) Leden benoemd door de Regering van de
Gouvernement de la Communauté flamande, les noms suivants : Vlaamse Gemeenschap, de volgende namen :
M. Herman Nys (suppléante : Mme Trees Dehaene); De heer Herman Nys (plaatsvervangster : Mevr. Trees Dehaene);
M. Guido Pennings (suppléant : M. Marcus Bogaert). De heer Guido Pennings (plaatsvervanger : de heer Marcus Bogaert).
- à la même page sous la rubrique 3°, quatrième tiret Représentante de - op dezelfde bladzijde onder 3°, vierde streepje Vertegenwoordigster
la Communauté flamande, le nom suivant : van de Vlaamse Gemeenschap, de volgende naam :
Mme Veerle Draulans Mevr. Veerle Draulans
Errata Errata
Dans la même édition du Moniteur belge il y a lieu d'apporter les In dezelfde editie van het Belgisch Staatsblad dienen de volgende
corrections suivantes : verbeteringen te worden aangebracht :
- à la page 9806 sous la rubrique 1° a) il y a lieu de lire « - op blz. 9806 onder 1° a) dient te worden gelezen « Jeanine-Anne
Jeanine-Anne Stiennon-Heuson » au lieu de « Jeanine Stiennon-Heuson »; Stiennon-Heuson » in plaats van « Jeanine Stiennon-Heuson »;
- op dezelfde bladzijde, onder dezelfde rubriek, dient te worden
- à la même page sous la même rubrique il y a lieu de lire « Martine gelezen « Martine Dumont-Dagonnier » in plaats van « Martine
Dumont-Dagonnier » au lieu de « Martine Dumont-Dagonner »; Dumont-Dagonner »;
- à la même page sous la même rubrique il y a lieu de lire « Gerry - op dezelfde bladzijde, onder dezelfde rubriek, dient te worden
Evers-Kiebooms » au lieu de « Gerry Kiebooms »; gelezen « Gerry Evers-Kiebooms » in plaats van « Gerry Kiebooms »;
- op dezelfde bladzijde, onder dezelfde rubriek, dient te worden
- à la même page sous la même rubrique il y a lieu de lire « Ingrid gelezen « Ingrid Ponjaert-Kristoffersen » in plaats van « Ingrid
Ponjaert-Kristoffersen » au lieu de « Ingrid Ponjaert »; Ponjaert »;
- à la même page sous la rubrique 1° b) il y a lieu de lire « Janos - op dezelfde bladzijde onder 1° b) dient te worden gelezen « Janos
Frühling » au lieu de « Janos Frühling »; Frühling » in plaats van « Janos Frühling »;
- à la même page sous la rubrique 1° c) il y a lieu de lire « Yves - op dezelfde bladzijde onder 1° c) dient te worden gelezen « Yves
Oschinsky » au lieu de « Yves Ochinsky »; Oschinsky » in plaats van « Yves Ochinsky »;
- à la même page sous la rubrique 2° a) il y a lieu de lire « Marc - op dezelfde bladzijde onder 2° a) dient te worden gelezen « Marc
Jacquemain » au lieu de « Marc Jacquemin »; Jacquemain » in plaats van « Marc Jacquemin »;
- à la même page sous la rubrique 2° c) il y a lieu de lire « - op dezelfde bladzijde onder 2° c) dient te worden gelezen «
Jacqueline Herremans » au lieu de « Jaqueline Herremans »; Jacqueline Herremans » in plaats van « Jaqueline Herremans »;
- à la même page sous la rubrique 2° e) il y a lieu de lire « Anne - op dezelfde bladzijde onder 2° e) dient te worden gelezen « Anne
Duchaine » au lieu de « Anne Duchaîne »; Duchaine » in plaats van « Anne Duchaîne »;
- à la même page sous la rubrique 3°, dernier tiret, il ya lieu de - op dezelfde bladzijde onder 3°, laatste streepje, dient te worden
lire « Frank De Wolf » au lieu de « Franck De Wolf ». gelezen « Frank De Wolf » in plaats van « Franck De Wolf ».
Présidence et vice-présidence Voorzitterschap en ondervoorzitterschap
Le 21 avril 2005, le Comité consultatif de Bioéthique instauré par Op 21 april 2005 heeft het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek,
l'Accord de coopération du 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté opgericht door het Samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993 tussen de
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch
Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. Staatsblad van 12 mei 1993, p. 10824), bij toepassing van artikel 6,
10824) a élu en application de l'article 6, 1er alinéa dudit Accord, eerste lid van dit Akkoord, tot ondervoorzitters van het Comité
en qualité de vice-présidents du Comité : verkozen :
- M. Paul Devroey; - De heer Paul Devroey;
- M. Michel Dupuis; - De heer Michel Dupuis;
- M. Paul Schotsmans; - De heer Paul Schotsmans;
- Mme Jeanine-Anne Stiennon. - Mevr. Jeanine-Anne Stiennon.
En application de l'article 6, 2e alinéa de l'Accord précité, Mme Bij toepassing van artikel 6, tweede lid van het hogergenoemde akkoord
Jeanine-Anne Stiennon a été désignée en qualité de présidente jusqu'au werd Mevr. Jeanine-Anne Stiennon aangeduid als voorzitster van het
20 avril 2006. Comité tot 20 april 2006.
^