Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 28 octobre 2004 en cause de E. Vyncke, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 novembre 2004, le Tribunal d « L'article 361, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 28 octobre 2004 en cause de E. Vyncke, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 novembre 2004, le Tribunal d « L'article 361, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 28 oktober 2004 in zake E. Vyncke, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 november 2004, heeft de « Schendt artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet d(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 28 octobre 2004 en cause de E. Vyncke, dont Bij vonnis van 28 oktober 2004 in zake E. Vyncke, waarvan de expeditie
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 9 november 2004,
novembre 2004, le Tribunal de la jeunesse de Bruges a posé la question heeft de Jeugdrechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« L'article 361, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 « Schendt artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10
de la Constitution en ce qu'il dispose que lorsque l'adopté est en 11 van de Grondwet doordat dit artikel bepaalt dat wanneer de
l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint de sexe différent de geadopteerde een kind of adoptief kind is van de echtgenoot van
l'adoptant, les droits de l'autorité parentale sont exercés par les verschillend geslacht van de adoptant, de rechten van het ouderlijk
deux époux et en ce que cet effet attribué au mariage contracté par gezag door beide echtgenoten worden uitgeoefend en dit gevolg dat
wordt gekoppeld aan het huwelijk aangegaan door personen van
des personnes de sexe différent n'est pas étendu au mariage contracté verschillend geslacht, niet wordt uitgebreid tot het huwelijk gesloten
entre personnes de même sexe ? » tussen personen van hetzelfde geslacht ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3129 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3129 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^