← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 15 et 18 octobre 2004 et parvenues
au greffe les 18 et 20 octobre 2004, C. Deba Ces affaires, inscrites sous les numéros
3102 et 3105 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le gr(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 15 et 18 octobre 2004 et parvenues au greffe les 18 et 20 octobre 2004, C. Deba Ces affaires, inscrites sous les numéros 3102 et 3105 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le gr(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 15 en 18 oktober 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3102 en 3105 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste | Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 15 en 18 |
les 15 et 18 octobre 2004 et parvenues au greffe les 18 et 20 octobre | oktober 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn |
2004, C. Debauve, demeurant à 1080 Bruxelles, boulevard E. Machtens | ingekomen op 18 en 20 oktober 2004, hebben C. Debauve, wonende te 1080 |
92/11, et A. Colson, demeurant à 1300 Limal, rue du Petit Sart 35, ont | Brussel, E. Machtenslaan 92/11, en A. Colson, wonende te 1300 Limal, |
rue du Petit Sart 35, beroep tot vernietiging ingesteld van de | |
introduit un recours en annulation des articles 20 et 27 du décret de | artikelen 20 en 27 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 |
la Communauté française du 3 mars 2004 portant diverses mesures | maart 2004 houdende verschillende dringende maatregelen inzake niet |
urgentes en matière d'enseignement non obligatoire (publié au Moniteur | verplicht onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 |
belge du 19 avril 2004), pour cause de violation des articles 10, 11 | april 2004), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de |
et 24 de la Constitution. | Grondwet. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 3102 et 3105 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3102 en 3105 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |