← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 août 2004 et parvenue au greffe le
5 août 2004, J. Verhaeghe, demeurant à 9860 Oos Cette affaire
est inscrite sous le numéro 3072 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 août 2004 et parvenue au greffe le 5 août 2004, J. Verhaeghe, demeurant à 9860 Oos Cette affaire est inscrite sous le numéro 3072 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 augustus 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 augustus 20 Die zaak is ingeschreven onder nummer 3072 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 augustus |
août 2004 et parvenue au greffe le 5 août 2004, J. Verhaeghe, | 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 |
demeurant à 9860 Oosterzele, Moorselestraat 49, a introduit un recours | augustus 2004, heeft J. Verhaeghe, wonende te 9860 Oosterzele, |
Moorselestraat 49, beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
en annulation et une demande de suspension de l'article 40, § 6, | schorsing ingesteld van artikel 40, § 6, tweede lid, van het decreet |
alinéa 2, du décret de la Communauté flamande du 27 mars 1991 relatif | van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 inzake medisch |
à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, tel | |
qu'il a été inséré par le décret du 19 mars 2004 (publié au Moniteur | verantwoorde sportbeoefening, zoals ingevoegd door het decreet van 19 |
belge du 10 mai 2004, deuxième édition), pour cause de violation des | maart 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 mei 2004, |
articles 10, 11 et 22 de la Constitution. | tweede editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3072 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3072 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |