Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 30 avril 2004 en cause du ministère public et des parties civiles C. Laureyssens et autres contre M. Geukens, dont l'expédition est parv 1. « L'article 524bis, § 1 er , du Code d'instruction criminelle viole-t-il les princ(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 30 avril 2004 en cause du ministère public et des parties civiles C. Laureyssens et autres contre M. Geukens, dont l'expédition est parv 1. « L'article 524bis, § 1 er , du Code d'instruction criminelle viole-t-il les princ(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 30 april 2004 in zake het openbaar ministerie en de burgerlijke partijen C. Laureyssens en anderen tegen M. Geukens, waarvan de ex 1. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering het gelijkheidsbeginsel e(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 30 avril 2004 en cause du ministère public et des Bij vonnis van 30 april 2004 in zake het openbaar ministerie en de
parties civiles C. Laureyssens et autres contre M. Geukens, dont burgerlijke partijen C. Laureyssens en anderen tegen M. Geukens,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 18 mai 18 mei 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende
2004, le Tribunal de première instance de Gand a posé les questions
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 524bis, § 1er, du Code d'instruction criminelle 1. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering
viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination garantis het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel zoals
par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet
combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de samen gelezen met de artikelen 6 EVRM en artikel 14 BUPO, schendt
l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits doordat het bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42,
civils et politiques, en ce que le fait d'ordonner une enquête 3°, en 43bis van het Strafwetboek bedoelde vermogensvoordelen
particulière sur les avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°,
et 43bis, du Code pénal est subordonné à une réquisition du ministère afhankelijk wordt gesteld van een vordering van het openbaar
public, à l'exclusion de la partie civile, ce qui peut avoir pour ministerie met uitsluiting van de burgerlijke partij, wat tot gevolg
effet qu'une partie civile obtienne la confiscation avec attribution à kan hebben dat de ene burgerlijke partij een verbeurdverklaring met
la partie civile et qu'une autre partie civile ne l'obtienne pas, en toewijzing aan de burgerlijke partij kan bekomen en de andere
fonction simplement de la décision du ministère public de requérir ou burgerlijke partij niet, louter afhankelijk van de beslissing van het
non une enquête particulière ? » openbaar ministerie om een bijzonder onderzoek te vorderen of niet ? »
2. « L'article 524bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les 2. « Schendt artikel 524bis van het Wetboek van strafvordering het
principes d'égalité et de non-discrimination garantis par les articles gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel zoals gewaarborgd
10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen
6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du met de artikelen 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat de burgerlijke
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que
les plaignants qui se sont portés partie civile devant le juge
d'audience, conformément à l'article 67 du Code d'instruction partijen die zich overeenkomstig artikel 67 van het Wetboek van
criminelle, ne peuvent demander ni une enquête particulière sur les strafvordering voor de zittingsrechter stelden geen bijzonder
avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, et 43bis, du Code onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek
pénal ni des actes d'instruction complémentaires au cas où une telle bedoelde vermogensvoordelen kunnen vragen en wanneer een dergelijk
enquête aurait été ordonnée sur réquisition du ministère public, alors onderzoek op vordering van het openbaar ministerie zou zijn bevolen,
que les parties civiles qui se sont constituées telles devant le juge geen bijkomende onderzoekshandelingen kunnen vragen, terwijl de
d'instruction, conformément à l'article 63 du Code d'instruction burgerlijke partijen die zich overeenkomstig artikel 63 van het
criminelle, peuvent demander une enquête sur les avantages Wetboek van strafvordering voor de onderzoeksrechter stelden wel een
patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, et 43bis, du Code pénal ainsi onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek
que des actes d'instruction complémentaires, ce qui peut avoir pour bedoelde vermogensvoordelen en bijkomende onderzoekshandelingen kunnen
effet que les parties civiles soient traitées de manière inégale les vragen, wat tot gevolg kan hebben dat de burgerlijke partijen
unes par rapport aux autres, simplement en fonction de l'instance onderling ongelijk worden behandeld louter in functie van de instantie
devant laquelle elles font valoir leurs droits ? » voor dewelke zij hun rechten laten gelden ? »
3. « L'article 524bis, § 1er, du Code d'instruction criminelle 3. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering
viole-t-il les dispositions de l'article 13 de la Constitution, lues de bepalingen van artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO doordat het bevelen van een
droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het
droits civils et politiques, en ce que le fait d'ordonner une enquête Wetboek van strafvordering bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk
particulière sur les avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie, wat tot
et 43bis, du Code pénal est subordonné à une réquisition du ministère gevolg kan hebben dat de burgerlijke partij tegen haar wil zou worden
public, ce qui peut avoir pour effet que la partie civile soit afgetrokken van de bevoegde, onpartijdige en onafhankelijke rechter
soustraite contre son gré au juge compétent, impartial et indépendant die de wet haar toekent met betrekking tot de beslissing over een
que la loi lui assigne, en ce qui concerne la décision relative à une bijzonder vermogensonderzoek en een eventuele verbeurdverklaring met
enquête particulière sur le patrimoine et à une éventuelle
confiscation avec attribution à la partie civile ? " toewijzing aan de burgerlijke partij ? »
4. « L'article 524bis, § 1er, du Code d'instruction criminelle 4. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering
viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination garantis het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel zoals
par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet
combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de
l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits samen gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat het
civils et politiques, en ce que le fait d'ordonner une enquête bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en
particulière sur les avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, 43bis van het Strafwetboek bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk
et 43bis, du Code pénal est subordonné à une réquisition du ministère wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie met
public, à l'exclusion de la partie civile, ce qui peut avoir pour uitsluiting van de burgerlijke partij, wat tot gevolg kan hebben dat
effet que la partie publique puisse intervenir en vue de défendre ses de publieke partij kan opkomen voor haar belangen en de burgerlijke
intérêts et que la partie civile ne le puisse pas, en fonction de partij niet, afhankelijk van opportuniteitsoverwegingen door het
considérations d'opportunité émises par le ministère public ? » openbaar ministerie ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3002 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3002 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^