← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 février 2004 et parvenue au greffe
le 16 février 2004, un recours en annulation p Cette
affaire est inscrite sous le numéro 2927 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 février 2004 et parvenue au greffe le 16 février 2004, un recours en annulation p Cette affaire est inscrite sous le numéro 2927 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 februari 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 februari Die zaak is ingeschreven onder nummer 2927 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 februari |
février 2004 et parvenue au greffe le 16 février 2004, un recours en | 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 |
annulation partielle du décret de la Communauté flamande du 4 avril | februari 2004, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van |
2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en | het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 4 april 2003 betreffende de |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen (bekendgemaakt | |
Flandre (publié au Moniteur belge du 14 août 2003) a été introduit, | in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2003), wegens schending van |
pour cause de violation des règles qui sont établies par la | |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions ainsi que des | bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de |
articles 10, 11 et 24 de la Constitution, par l'a.s.b.l. Universitas, | gemeenschappen en gewesten, en van de artikelen 10, 11 en 24 van de |
Grondwet, door de v.z.w. Universitas, met maatschappelijke zetel te | |
dont le siège social est établi à 1030 Bruxelles, rue de Robiano 55, | 1030 Brussel, de Robianostraat 55, de v.z.w. Vrije Ruimte/Espace de |
l'a.s.b.l. Vrije Ruimte/Espace de Liberté, dont le siège social est | Liberté, met maatschappelijke zetel te 2060 Antwerpen, Delinstraat 17, |
établi à 2060 Anvers, Delinstraat 17, B. Vissers, demeurant à 2610 | B. Vissers, wonende te 2610 Wilrijk, Gaston Fabrelaan 183, M. de |
Wilrijk, Gaston Fabrelaan 183, M. de Winter, demeurant à 1030 | Winter, wonende te 1030 Brussel, Rubensstraat 21, R. Lemmens, wonende |
Bruxelles, rue Rubens 21, R. Lemmens, demeurant à 1160 Bruxelles, | |
avenue G.E. Lebon 51, et F. Lambert, demeurant à 1330 Rixensart, rue | te 1160 Brussel, G.E. Lebonlaan 51, en F. Lambert, wonende te 1330 |
E. Dereune 39. | Rixensart, rue E. Dereune 39. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2927 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2927 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |