← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 2003 et parvenue au greffe
le 29 décembre 2003, un recours en annulation Cette affaire est inscrite sous
le numéro 2880 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 2003 et parvenue au greffe le 29 décembre 2003, un recours en annulation Cette affaire est inscrite sous le numéro 2880 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 december Die zaak is ingeschreven onder nummer 2880 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december |
décembre 2003 et parvenue au greffe le 29 décembre 2003, un recours en | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 |
december 2003, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van | |
annulation partielle du décret de la Communauté française du 12 juin | het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 juni 2003 tot bepaling en |
organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de | |
2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein | universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de |
des institutions universitaires et instaurant la participation des | studenten aan het leven van de gemeenschap (bekendgemaakt in het |
étudiants au niveau communautaire (publié au Moniteur belge du 10 | Belgisch Staatsblad van 10 juli 2003), wegens schending van de |
juillet 2003) a été introduit, pour cause de violation des articles 24 | |
et 27 de la Constitution, par l'a.s.b.l. Facultés universitaires | artikelen 24 en 27 van de Grondwet, door de v.z.w. Facultés |
catholiques à Mons, dont le siège est établi à 7000 Mons, chaussée de | universitaires catholiques à Mons, met zetel te 7000 Bergen, chaussée |
Binche 151, l'a.s.b.l. Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix, | de Binche 151, de v.z.w. Facultés universitaires Notre-Dame de la |
dont le siège est établi à 5000 Namur, rue de Bruxelles 61, l'a.s.b.l. | Paix, met zetel te 5000 Namen, rue de Bruxelles 61, de v.z.w. Facultés |
Facultés universitaires Saint-Louis, dont le siège est établi à 1000 | universitaires Saint-Louis, met zetel te 1000 Brussel, Kruidtuinlaan |
Bruxelles, boulevard du Jardin Botanique 43, et l'Université | |
catholique de Louvain, dont le siège est établi à 1348 | 43, en de « Université catholique de Louvain », met zetel te 1348 |
Louvain-la-Neuve, place de l'Université 1B. | Louvain-la-Neuve, place de l'Université 1B. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2880 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2880 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |