Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La S.A. Pfizer, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles (Ixelles), boulevard de la Plaine 17, a i(...)"
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La S.A. Pfizer, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles (Ixelles), boulevard de la Plaine 17, a i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De N.V. Pfizer, met zetel te 1050 Brussel , Pleinlaan 17, heeft op 10 augustus 20(...) Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 154.650/VII-32.602. Voor de Hoofdgriffier,S.(...)
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5
déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de
La S.A. Pfizer, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles (Ixelles), Raad van State De N.V. Pfizer, met zetel te 1050 Brussel (Elsene), Pleinlaan 17,
boulevard de la Plaine 17, a introduit le 10 août 2004 une demande de heeft op 10 augustus 2004 een vordering tot schorsing van de
suspension de l'exécution de l'arrêté du Ministre des Affaires
sociales du 18 juin 2004 indiquant les statines comme classe tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 18 juni 2004 van de
Minister van Sociale Zaken tot aanduiding van de statines als
thérapeutique des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles une therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een
autorisation préalable n'est plus requise et fixant le pourcentage voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van
minimum de la diminution de la base de remboursement des spécialités het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken
concernées pour être inscrites dans le chapitre Ier de la liste, specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst,
jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
pharmaceutiques (Moniteur belge du 21 juin 2004 et erratum du Moniteur specialiteiten (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2004 en erratum
belge du 2 juillet 2004). Belgisch Staatsblad van 2 juli 2004).
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 154.650/VII-32.602. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 154.650/VII-32.602.
Pour le Greffier en chef, S. Doms, Greffier. Voor de Hoofdgriffier,S. Doms,Griffier.
^