← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé
devant le Conseil d'Etat La Commission communautaire française, dont le siège est établi à
1000 Bruxelles, boulevard du Régent 21-23, a introd Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro
G/A. 149.009/VII-31.840. Pour le Greffier en (...)"
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La Commission communautaire française, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, boulevard du Régent 21-23, a introd Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 149.009/VII-31.840. Pour le Greffier en (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State « La Commission communautaire française », gevestigd te 1000 Brussel, Regentlaan 21-23, Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 149.009/VII-31.840. Voor de Hoofdgriffier, |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 |
déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat | december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de |
La Commission communautaire française, dont le siège est établi à 1000 | Raad van State « La Commission communautaire française », gevestigd te 1000 Brussel, |
Bruxelles, boulevard du Régent 21-23, a introduit le 16 mars 2004 une | Regentlaan 21-23, heeft op 16 maart 2004 een vordering tot schorsing |
demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement | van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 14 novembre 2003 portant assimilation de structures situées | regering van 14 november 2003 houdende gelijkstelling van |
voorzieningen, gevestigd in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, | |
en région bilingue de Bruxelles-Capitale aux structures agréées de | met de in het kader van de zorgverzekering van rechtswege erkende |
plein droit dans le cadre de l'assurance soins (Moniteur belge du 16 | voorzieningen (Belgisch Staatsblad van 16 januari 2004). |
janvier 2004). | |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 149.009/VII-31.840. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 149.009/VII-31.840. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
(Signé) G. De Sloover, | (Get.) G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |