← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a.
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 septembre 2003 et parvenue au
greffe le 1 er octobre 2003, un recour b.
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 octobre 2003 et parvenue (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 septembre 2003 et parvenue au greffe le 1 er octobre 2003, un recour b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 octobre 2003 et parvenue (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 september 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 oktobe b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 oktober 2003 ter post aangetekende b(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 septembre 2003 et parvenue au greffe le 1er octobre 2003, un recours en annulation des articles 9 à 11, 22 à 28 et 31 de la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière | ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 september 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 oktober 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9 tot 11, 22 tot 28 en 31 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en |
d'écotaxes et d'écoréductions et des articles 119 et 120, B), de la | ecobonussen en van de artikelen 119 en 120, B), van de programmawet |
loi-programme du 8 avril 2003 (publiées au Moniteur belge du 17 avril | van 8 april 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 |
2003) a été introduit, pour cause de violation des articles 10, 11, | |
170 et 172 de la Constitution, par la société de droit néerlandais | april 2003), wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van |
de Grondwet, door de vennootschap naar Nederlands recht Bavaria n.v., | |
Bavaria n.v., la société de droit néerlandais Dis b.v., la société de | de vennootschap naar Nederlands recht Dis b.v., de vennootschap naar |
droit néerlandais Frisdranken Industrie Winters b.v., la société de | Nederlands recht Frisdranken Industrie Winters b.v., de vennootschap |
droit anglais Rexam Beverage Can Europe Limited, la société de droit | naar Engels recht Rexam Beverage Can Europe Limited, de vennootschap |
français Ball Packaging Europe Bierne S.A.S., la s.a. de droit | naar Frans recht Ball Packaging Europe Bierne S.A.S., de vennootschap |
français Sofreb, la société de droit néerlandais Corus Staal b.v. et | naar Frans recht Sofreb s.a., de vennootschap naar Nederlands recht |
la s.a. de droit français Arcelor Packaging International, qui font | Corus Staal b.v. en de vennootschap naar Frans recht Arcelor Packaging |
toutes élection de domicile à 1932 Woluwe-Saint-Etienne, | International s.a., die allen keuze van woonplaats doen te 1932 |
Leuvensesteenweg 369. | Sint-Stevens-Woluwe, Leuvensesteenweg 369. |
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 oktober |
11 octobre 2003 et parvenue au greffe le 13 octobre 2003, un recours | 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 |
en annulation de l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 portant | oktober 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 11 van |
diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et | de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het |
d'écoréductions, tel qu'il a été modifié par l'article 120 de la | stuk van milieutaksen en ecobonussen, zoals gewijzigd bij artikel 120 |
loi-programme du 8 avril 2003 (publiée au Moniteur belge du 17 avril | van de programmawet van 8 april 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch |
2003) a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 | Staatsblad van 17 april 2003), wegens schending van de artikelen 10 en |
de la Constitution, par l'a.s.b.l. European Milk & Juice Carton | 11 van de Grondwet, door de v.z.w. European Milk & Juice Carton |
Producers Association-Belgium, la s.a. Tetra Pak Belgium, la société | Producers Association-Belgium, de n.v. Tetra Pak Belgium, de |
de droit néerlandais Elopak b.v., la société de droit néerlandais | vennootschap naar Nederlands recht Elopak b.v., de vennootschap naar |
Combibloc b.v. et la société de droit néerlandais Variopak b.v., qui | Nederlands recht Combibloc b.v. en de vennootschap naar Nederlands |
font toutes élection de domicile à Gand, Visserij 157A . | recht Variopak b.v., die allen keuze van woonplaats doen te 9000 Gent, Visserij 157A . |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 2794 et 2799 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 2794 en 2799 van de rol van |
Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 2746 et 2766 du rôle. | het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 2746 en 2766. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |