Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 juin 2003 en cause de J. Van Lerberghe contre F. Dermaut et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « Les articles 37, § 1 er , 38, § 2, et 39, § 2, du décret flamand du 22 fé(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 juin 2003 en cause de J. Van Lerberghe contre F. Dermaut et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « Les articles 37, § 1 er , 38, § 2, et 39, § 2, du décret flamand du 22 fé(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 juni 2003 in zake J. Van Lerberghe tegen F. Dermaut en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schenden de artikelen 37, § 1, 38, § 2, en 39, § 2, van het Vlaamse decreet van 22(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 27 juin 2003 en cause de J. Van Lerberghe contre F. Bij vonnis van 27 juni 2003 in zake J. Van Lerberghe tegen F. Dermaut
Dermaut et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 10 juillet 2003, le Tribunal de première instance de ingekomen op 10 juli 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
Courtrai a posé la question préjudicielle suivante : Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 37, § 1er, 38, § 2, et 39, § 2, du décret flamand du 22 « Schenden de artikelen 37, § 1, 38, § 2, en 39, § 2, van het Vlaamse
février 1995 relatif à l'assainissement du sol violent-ils les decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering ('
articles 39 et 134 de la Constitution ainsi que l'article 6, § 1er, bodemsaneringsdecreet ') de artikelen 39 en 134 van de Grondwet,
II, 1o, de la loi spéciale du 8 août 1980, pris en exécution de ces alsook het in uitvoering ervan genomen artikel 6, § 1, II, 1o, van de
dispositions, en tant qu'ils impliquent une interdiction de mettre fin bijzondere wet van 8 augustus 1980 in zoverre zij een verbod tot
à un contrat de location concernant un terrain sur lequel est implanté beëindiging inhouden van een huurovereenkomst met betrekking tot een
un établissement, sur lequel est exercée une activité à risques ou grond waarop een risico-inrichting of -activiteit gevestigd is of
wordt uitgevoerd of waar ernstige aanwijzingen van
présentant de sérieux indices de pollution du sol et en tant qu'ils bodemverontreiniging bestaan, en aldus een rechtstreekse weerslag
ont ainsi une incidence directe sur les relations contractuelles entre hebben op de contractuele verhoudingen tussen de huurder en de
preneur et bailleur ? » verhuurder ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2762 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2762 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^