← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 27 mai 2003 en cause de la s.a. Euromedix et autres contre Cholestech Corporation, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d « L'article 1481, alinéa 1 er ,
du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 mai 2003 en cause de la s.a. Euromedix et autres contre Cholestech Corporation, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d « L'article 1481, alinéa 1 er , du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 mei 2003 in zake de n.v. Euromedix en anderen tegen Cholestech Corporation, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh « Schendt artikel 1481, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grond(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 27 mai 2003 en cause de la s.a. Euromedix et autres | Bij vonnis van 27 mei 2003 in zake de n.v. Euromedix en anderen tegen |
contre Cholestech Corporation, dont l'expédition est parvenue au | Cholestech Corporation, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 18 juin 2003, le juge des saisies au | Arbitragehof is ingekomen op 18 juni 2003, heeft de beslagrechter in |
Tribunal de première instance de Louvain a posé la question | de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële |
préjudicielle suivante : | vraag gesteld : |
« L'article 1481, alinéa 1er, du Code judiciaire viole-t-il les | « Schendt artikel 1481, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek de |
articles 10 et 11 de la Constitution, interprété comme n'étant pas | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt |
applicable aux titulaires d'un droit de marque ? » | uitgelegd dat het niet toepasselijk is op de houders van een merkrecht ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2723 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2723 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |