Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 décembre 2002 en cause de J.-M. Brocorens contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour " L'article 4, § 1 er ter , de l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 décembre 2002 en cause de J.-M. Brocorens contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour " L'article 4, § 1 er ter , de l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 december 2002 in zake J.-M. Brocorens tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbit " Schendt paragraaf 1ter van artikel 4 van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Ra(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 19 décembre 2002 en cause de J.-M. Brocorens contre la Bij vonnis van 19 december 2002 in zake J.-M. Brocorens tegen het
Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour d'arbitrage le 26 décembre 2002, le Tribunal de première het Arbitragehof is ingekomen op 26 december 2002, heeft de Rechtbank
instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
" L'article 4, § 1erter , de l'ordonnance du Conseil de la Région de " Schendt paragraaf 1ter van artikel 4 van de ordonnantie van de
Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 23 juli 1992 betreffende de
charge des occupants d'immeubles bâtis et des titulaires de droits gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, die aan
réels sur certains immeubles, ajouté à cet article par l'article 3, § dat artikel is toegevoegd bij artikel 3, § 1, van de ordonnantie van
1er, de l'ordonnance du même Conseil du 21 février 2002 portant dezelfde Raad van 21 februari 2002 tot hervorming van de gewestelijke
réforme des taxes régionales, qui exonère de la taxe ' les chefs de belastingen en waarbij ' de gezinshoofden van de gezinnen met minstens
ménage dont le ménage est composé d'au moins quatre enfants âgés de vier kinderen die maximum de leeftijd van 21 jaar hebben ' van de
maximum 21 ans ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution belasting worden vrijgesteld, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
en tant que ce critère ne permet pas de prendre en considération les doordat dat criterium het niet mogelijk maakt rekening te houden met
enfants de plus de 21 ans composant le ménage, qui, poursuivant des de kinderen ouder dan 21 jaar die deel uitmaken van het gezin en die,
études, demeurent à la charge du ' chef de ménage ' ? " aangezien zij verder studeren, ten laste blijven van het ' gezinshoofd ' ? "
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2591 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2591 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^