← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 20 septembre 2001 en cause de la s.p.r.l. Allard Michel Etablissements contre la s.a. Mercator
& Noordstar, dont l'expédition est par « L'article
617, alinéa 1 er , du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la C(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 septembre 2001 en cause de la s.p.r.l. Allard Michel Etablissements contre la s.a. Mercator & Noordstar, dont l'expédition est par « L'article 617, alinéa 1 er , du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la C(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 september 2001 in zake de b.v.b.a. Allard Michel Etablissements tegen de n.v. Mercator & Noordstar, waarvan de expeditie ter « Schendt artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijke Wetboek de artikelen 10 en 11 van de gecoö(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 20 septembre 2001 en cause de la s.p.r.l. Allard | Bij vonnis van 20 september 2001 in zake de b.v.b.a. Allard Michel |
Michel Etablissements contre la s.a. Mercator & Noordstar, dont | Etablissements tegen de n.v. Mercator & Noordstar, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 |
septembre 2001, le Tribunal de première instance de Bruges a posé la | september 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 617, alinéa 1er, du Code judiciaire viole-t-il les | « Schendt artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijke Wetboek de |
articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'il dispose | artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet alwaar het vermeldt |
que dans les contestations visées à l'article 601bis du Code | dat inzake de geschillen bedoeld in artikel 601bis van het |
judiciaire, le tribunal de police statue en dernier ressort lorsque la | Gerechtelijk Wetboek de politierechtbank uitspraak doet in laatste |
demande ne dépasse pas le montant de 50.000 francs alors que, par | aanleg wanneer de vordering het bedrag van 50.000 F niet overschrijdt, |
application de l'article 172, alinéa 1er, du Code d'instruction | terwijl tegen de vonnissen gewezen door de politierechtbanken, |
criminelle, les jugements rendus par les tribunaux de police siégeant | zetelend in strafzaken, bij toepassing van artikel 172, eerste lid, |
en matière pénale peuvent dans tous les cas être attaqués par la | van het Wetboek van Strafvordering in alle gevallen hoger beroep |
personne lésée/la partie civile par la voie de l'appel ? » | openstaat door de benadeelde/burgerlijke partij ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2246 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2246 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |