Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 décembre 2001 et parvenue au greffe le 24 décembre 2001, S. Cauwe, demeurant à 445 le terme « seuls » à l'article 2, les termes « une heure avant le début et une heure après la fin d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 décembre 2001 et parvenue au greffe le 24 décembre 2001, S. Cauwe, demeurant à 445 le terme « seuls » à l'article 2, les termes « une heure avant le début et une heure après la fin d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 december 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 december 2 het woord « enkel » in artikel 2, de woorden « één uur vóór de aanvang van de lessen en één uur nà (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 december
décembre 2001 et parvenue au greffe le 24 décembre 2001, S. Cauwe, 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24
demeurant à 4450 Juprelle, chaussée de Tongres 409, A. Delvaux et son december 2001, hebben S. Cauwe, wonende te 4450 Juprelle, chaussée de
épouse, demeurant à 4530 Villers-le-Bouillet, rue Belle-Vue 77, P. Tongres 409, A. Delvaux en zijn echtgenote, wonende te 4530
Desneux, demeurant à 4450 Juprelle, rue des Pinsons 52, M.-F. Goulard, Villers-le-Bouillet, rue Belle-Vue 77, P. Desneux, wonende te 4450
demeurant à 4450 Juprelle, rue de Straal 31, P. Jacques, demeurant à Juprelle, rue des Pinsons 52, M.-F. Goulard, wonende te 4450 Juprelle,
4530 Villers-le-Bouillet, Thier du Moulin 14, B. Léonard, demeurant à rue de Straal 31, P. Jacques, wonende te 4530 Villers-le-Bouillet,
Thier du Moulin 14, B. Léonard, wonende te 4680 Oupeye, rue Petit Aaz
4680 Oupeye, rue Petit Aaz 11, A. Peters, demeurant à 4682 Oupeye, rue 11, A. Peters, wonende te 4682 Oupeye, rue de Haccourt 50, V.
de Haccourt 50, V. Rousseau, demeurant à 4451 Juprelle, rue des Rousseau, wonende te 4451 Juprelle, rue des Pinsons 54, C. Stollenwerk
Pinsons 54, C. Stollenwerk et M. Lepot, demeurant à 4690 Bassenge, rue et M. Lepot, wonende te 4690 Bitsingen, rue du Moulin 22, M.
du Moulin 22, M. Vanbrabant, demeurant à 4680 Oupeye, rue Willy Brandt Vanbrabant, wonende te 4680 Oupeye, rue Willy Brandt 8, de v.z.w.
8, l'a.s.b.l. Comité de l'Ecole libre subventionnée primaire et Comité de l'Ecole libre subventionnée primaire et gardienne, met
gardienne, dont le siège social est établi à 4451 Juprelle, rue du maatschappelijke zetel te 4451 Juprelle, rue du Pairoux 2, de v.z.w.
Pairoux 2, l'a.s.b.l. Comité scolaire - Ecole Saint-Martin Comité scolaire - Ecole Saint-Martin Villers-le-Bouillet, met
Villers-le-Bouillet, dont le siège social est établi à 4530 maatschappelijke zetel te 4530 Villers-le-Bouillet, rue Neuve 8, en de
Villers-le-Bouillet, rue Neuve 8, et l'a.s.b.l. Secrétariat général de v.z.w. Secrétariat général de l'enseignement catholique, met
l'enseignement catholique, dont le siège social est établi à 1040 maatschappelijke zetel te 1040 Brussel, Guimardstraat 1, beroep tot
Bruxelles, rue Guimard 1, ont introduit un recours en annulation, pour
violation des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, des vernietiging ingesteld van de volgende bepalingen van het decreet van
dispositions suivantes du décret de la Communauté française du 7 juin de Franse Gemeenschap van 7 juni 2001 betreffende de sociale voordelen
2001 relatif aux avantages sociaux (publié au Moniteur belge du 26 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 2001; erratum,
juin 2001; errata, Moniteur belge du 12 septembre 2001) : Belgisch Staatsblad van 12 september 2001), wegens schending van de
artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet :
le terme « seuls » à l'article 2, les termes « une heure avant le het woord « enkel » in artikel 2, de woorden « één uur vóór de aanvang
début et une heure après la fin des cours » à l'article 2, 3°, les van de lessen en één uur nà het einde ervan » in artikel 2, 3°, de
termes « dans le cas où la piscine fréquentée pendant l'horaire woorden « als het zwembad, dat bezocht wordt tijdens de schooluren,
scolaire n'est pas située sur le territoire de la commune » à niet op het grondgebied van de gemeente ligt » in artikel 2, 7°,
l'article 2, 7°, l'article 3, alinéas 2 et 4, et les termes « peuvent artikel 3, tweede en vierde lid, en de woorden « mogen [...] maken »
établir » à l'article 5, § 2. in artikel 5, § 2.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2306 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2306 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^