Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 10 janvier 2002 en cause de I. Houbrechts contre la « Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 104 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 10 janvier 2002 en cause de I. Houbrechts contre la « Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 104 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 10 januari 2002 in zake I. Houbrechts tegen de Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 104 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 10 janvier 2002 en cause de I. Houbrechts contre la « Bij vonnis van 10 januari 2002 in zake I. Houbrechts tegen de
Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au Katholieke Universiteit Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour d'arbitrage le 21 janvier 2002, le Tribunal du het Arbitragehof is ingekomen op 21 januari 2002, heeft de
travail de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 104 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans « Schendt artikel 104 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de
la Communauté flamande viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap artikel 6, § 1, VI, vijfde
12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van
interprété en ce sens qu'il oblige les universités libres de droit de instellingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de vrije
privé d'octroyer à leur personnel académique assistant le même pécule privaatrechtelijke universiteiten verplicht aan hun assisterend
de vacances que celui auquel ont droit les membres du personnel du academisch personeel hetzelfde vakantiegeld toe te kennen als datgene
ministère de la Communauté flamande, alors que, dès lors que les waarop de personeelsleden van het Ministerie van de Vlaamse
membres du personnel académique assistant d'une université libre de Gemeenschap gerechtigd zijn, terwijl, nu de leden van het assisterend
academisch personeel van een vrije privaatrechtelijke universiteit met
droit privé sont liés à ces institutions par un contrat de travail et deze instellingen door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn en
soumis au régime intégral de la sécurité sociale des travailleurs (en onderworpen aan de volledige sociale zekerheidsregeling van de
vertu de l'article 1er de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi werknemers (ingevolge artikel 1 van de wet van 27 juni 1969 tot
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs), herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
le pécule de vacances des travailleurs, dans la mesure où ceux-ci ne maatschappelijke zekerheid der arbeiders) het vakantiegeld van de
sont pas bénéficiaires d'un autre régime légal de vacances annuelles, werknemers, in de mate dat die niet met een andere wettelijke
jaarlijkse vakantieregeling begunstigd zijn, bepaald wordt ingevolge
est déterminé en vertu des lois coordonnées (arrêté royal du 28 juin de gecoördineerde wetten (koninklijk besluit van 28 juni 1971)
1971) relatives aux vacances annuelles des travailleurs, qui font betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, welke formeel
formellement partie du régime de sécurité sociale des travailleurs, deel uitmaken van de sociale zekerheidsregeling der werknemers die
lequel relève des compétences réservées à l'autorité fédérale ? » behoort tot de bevoegdheden voorbehouden aan de Federale Overheid ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2320 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2320 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^