← Retour vers "Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime
de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les
montants relatifs à l'activité professionnelle autorisé 1. pour les activités professionnelles qui
sont soumises à l'application de la législation relative(...)"
Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisé 1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à l'application de la législation relative(...) | Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toege 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden |
d'invalidité durant l'année civile 1999 sont fixés comme suit : | tijdens het kalenderjaar 1999 als volgt vastgesteld : |
1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à | 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving |
l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un | op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of |
statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre | reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt |
activité, mandat, charge ou office : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruts par an; | of post : 287 760 BEF (7 133,38 euro) bruto per jaar; |
2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou | 2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die |
celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe | worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of |
aidante : 230 208 BEF (5 706,71 euro) nets par an; | echtgenote-helpster : 230 208 BEF (5 706,71 euro) netto per jaar; |
3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de | 3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met |
143 880 BEF (3 566,70 euro) bruts et de 115 104 BEF (2 853,35 euro) | respectievelijk 143 880 BEF (3 566,70 euro) bruto en 115 104 BEF (2 |
nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. | 853,35 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste heeft. |
Avis prescrit par l'article 13, § 6, de l'arrêté royal du 19 novembre | Bericht voorgeschreven krachtens artikel 13, § 6, van het koninklijk |
1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs | besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeits-pensioenstelsel voor de mijnwerkers |
Par arrêté ministériel du 29 janvier 2001, les montants relatifs à | Bij ministerieel besluit van 29 januari 2001 worden de bedragen inzake |
l'activité professionnelle autorisée des bénéficiaires d'une pension | toegelaten beroepsbezigheid voor de invaliditeitspensioengerechtigden |
d'invalidité durant l'année civile 2000 sont fixés comme suit : | tijdens het kalenderjaar 2000 als volgt vastgesteld : |
1. pour les activités professionnelles qui sont soumises à | 1. voor beroepsbezigheden die onder toepassing vallen van de wetgeving |
l'application de la législation relative au contrat de travail ou d'un | op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk wettelijk of |
statut légal ou réglementaire équivalent ainsi que toute autre | reglementair statuut, evenals iedere andere bezigheid, mandaat, ambt |
activité, mandat, charge ou office : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruts par an; | of post : 293 515 BEF (7 276,05 euro) bruto per jaar; |
2. pour les activités de travailleur indépendant ou d'aidant, ou | 2. voor beroepsbezigheden als zelfstandige of als helper, of die |
celles qui sont exercées en qualité de conjoint aidant ou de conjointe | worden uitgeoefend in hoedanigheid van echtgenoot-helper of |
aidante : 234 812 BEF (5 820,84 euro) nets par an; | echtgenote-helpster : 234 812 BEF (5 820,84 euro) netto per jaar; |
3. les montants repris sous 1. et 2. sont majorés respectivement de | 3. de onder 1. en 2. vermelde bedragen worden verhoogd met |
146 758 BEF (3 638,03 euro) bruts et de 117 406 BEF (2 910,42 euro) | respectievelijk 146 758 BEF (3 638,03 euro) bruto en 117 406 BEF (2 |
nets par an lorsque le bénéficiaire à la charge d'un enfant. | 910,42 euro) netto per jaar, wanneer de gerechtigde een kind ten laste |
heeft. |