← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 octobre 2001 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 octobre 2001 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 oktober 200 Die zaak is ingeschreven onder nummer 2280 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober |
octobre 2001 et parvenue au greffe le 25 octobre 2001, la s.a. | 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 |
oktober 2001, heeft de n.v. Electrabel, met maatschappelijke zetel te | |
Electrabel, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, | 1000 Brussel, Regentlaan 8, die keuze van woonplaats heeft gedaan te |
boulevard du Régent 8, et qui a fait élection de domicile à 1050 | 1050 Brussel, Louizalaan 523, beroep tot vernietiging ingesteld van de |
Bruxelles, avenue Louise 523, a introduit un recours en annulation des | artikelen 7 en 60 van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april |
articles 7 et 60 du décret de la Région wallonne du 12 avril 2001 | 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité (publié | elektriciteitsmarkt (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 |
au Moniteur belge du 1er mai 2001), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. | mei 2001), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2280 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2280 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |