← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 1 er octobre 2001 en cause de F. Dykmans contre La Poste, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 « L'article 6, § 1 er , de la loi
du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages ré(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 1 er octobre 2001 en cause de F. Dykmans contre La Poste, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 « L'article 6, § 1 er , de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages ré(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 1 oktober 2001 in zake F. Dykmans tegen De Post, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 oktober 20 « Is artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidson(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par jugement du 1er octobre 2001 en cause de F. Dykmans contre La | Bij vonnis van 1 oktober 2001 in zake F. Dykmans tegen De Post, |
| Poste, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage | waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op |
| le 8 octobre 2001, le Tribunal du travail de Liège a posé la question | 8 oktober 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende |
| préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 6, § 1er, de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation | « Is artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
| des dommages résultant des accidents du travail, des accidents | schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg |
| survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles | naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector in |
| dans le secteur public est-il contraire aux articles 10 et 11 de la | strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door in de |
| Constitution en créant deux catégories de victimes dans le secteur | overheidssector twee categorieën van slachtoffers te creëren en een |
| public et pour un même taux d'incapacité global pour chaque victime : | zelfde algehele graad van arbeidsongeschiktheid voor ieder slachtoffer |
| la catégorie des victimes d'un ou de plusieurs accidents du travail | : de categorie van slachtoffers van een of meer opeenvolgende |
| successifs et la catégorie des victimes d'un seul accident du travail | arbeidsongevallen; de categorie van slachtoffers van één |
| avec un pourcentage d'incapacité supérieur à 25 % ? | arbeidsongeval met een arbeidsongeschiktheid van meer dan 25 pct. ? |
| La première catégorie se verrait octroyer plusieurs rentes cumulées | De eerste categorie zou verschillende gecumuleerde renten ontvangen |
| dont le montant total serait supérieur au montant plafonné perçu par | waarvan het totale bedrag hoger zou liggen dan het geplafonneerde |
| la seconde catégorie de victimes. » | bedrag dat wordt ontvangen door de tweede categorie van slachtoffers. » |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 2265 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2265 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| L. Potoms. | L. Potoms. |