Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 26 septembre 2000 en cause de la s.a. Services et travaux Servitra contre la commission d'enregistrement du Hainaut, dont l'expédition es « Les articles 30bis et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 26 septembre 2000 en cause de la s.a. Services et travaux Servitra contre la commission d'enregistrement du Hainaut, dont l'expédition es « Les articles 30bis et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 26 september 2000 in zake de n.v. Services et travaux Servitra tegen de registratiecommissie van Henegouwen, waarvan de expeditie t « Schenden de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening va(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 26 septembre 2000 en cause de la s.a. Services et Bij vonnis van 26 september 2000 in zake de n.v. Services et travaux
travaux Servitra contre la commission d'enregistrement du Hainaut, Servitra tegen de registratiecommissie van Henegouwen, waarvan de
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 18 expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 18 oktober
octobre 2000, le Tribunal de première instance de Mons a posé la 2000, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Bergen de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 30bis et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin 1969 « Schenden de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de
sociale des travailleurs et les articles 400 à 404 et 408, § 2, 2°, du artikelen 400 tot 404 en 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus (1992), tels qu'en vigueur le 13 inkomstenbelastingen (1992), zoals van kracht op 13 oktober 1998, de
octobre 1998, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, door toe te staan dat de
ce qu'en permettant d'effectuer la radiation de l'enregistrement d'un schrapping van de registratie van een aannemer wordt uitgevoerd nadat
entrepreneur postérieurement à la survenance d'une situation de zich een situatie van samenloop van schuldeisers van die aannemer
concours de créanciers de cet entrepreneur, notamment en cas de mise heeft voorgedaan, met name in geval van invereffeningstelling, die
en liquidation, ils instaurent, au profit de l'Office national de bepalingen ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van
sécurité sociale et du receveur des contributions désigné par le de ontvanger der belastingen aangewezen door de directeur-generaal der
directeur général des contributions directes en vertu de l'article 22 directe belastingen krachtens artikel 22 van het koninklijk besluit
de l'arrêté royal du 5 octobre 1978, un véritable privilège prenant van 5 oktober 1978, een echt voorrecht instellen dat rang inneemt vóór
de andere algemene en bijzondere voorrechten ingesteld bij wet,
rang avant les autres privilèges généraux et spéciaux institués par la waarbij hun de mogelijkheid wordt geboden te ontsnappen aan de regel
loi et leur permettant d'échapper à la règle du concours à laquelle van de samenloop, waaraan de niet-bevoorrechte schuldeisers zijn
sont soumis les créanciers chirographaires, en cas d'insuffisance onderworpen ingeval de activa ontoereikend zijn, ten belope van de
d'actif, à concurrence des retenues que les contractants de cet inhoudingen die de medecontractanten van die aannemer aldus moeten
entrepreneur doivent pratiquer ainsi en vertu de l'article 30bis, § 3, verrichten met toepassing van artikel 30bis, § 3, van de wet van 27
de la loi du 27 juin 1969 et de l'article 402 du Code des impôts sur juni 1969 en van artikel 402 van het Wetboek van de
les revenus ? » inkomstenbelastingen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2060 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2060 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 en 30
oktober 2000 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn
les 28 et 30 octobre 2000 et parvenues au greffe les 30 et 31 octobre ingekomen op 30 en 31 oktober 2000, is beroep tot vernietiging
2000, un recours en annulation des articles 16, 32 et 49 du décret de ingesteld van de artikelen 16, 32 en 49 van het decreet van het
la Région flamande du 26 avril 2000 portant modification du décret du Vlaamse Gewest van 26 april 2000 houdende wijziging van het decreet
18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire et du van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en
décret relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op
coordonné le 22 octobre 1996 (publié au Moniteur belge du 29 avril 22 oktober 1996 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 april
2000), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la 2000), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution, a été introduit par : door :
- S. Van Driessche, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 60, G. - S. Van Driessche, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 60, G.
Beeckman, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 60, M. Bavay, Beeckman, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 60, M. Bavay, wonende
demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 59, F. Van Driessche, demeurant
à 9200 Mespelare, Singelweg 61, C. Nijs, demeurant à 9200 Mespelare, te 9200 Mespelare, Singelweg 59, F. Van Driessche, wonende te 9200
Singelweg 66, A. Caudron, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 79, M. Mespelare, Singelweg 61, C. Nijs, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg
Coppens, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 54, M. De Metsler, 66, A. Caudron, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 79, M. Coppens,
demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 68, et M.-J. Geerts, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 63; wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 54, M. De Metsler, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 68, en M.-J. Geerts, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 63;
- G. Van Sande, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 70, et P. Van - G. Van Sande, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 70, en P. Van den
den Borre, demeurant à 9200 Mespelare, Singelweg 64. Borre, wonende te 9200 Mespelare, Singelweg 64.
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2066 en 2068 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2066 en 2068 van de rol
la Cour et ont été jointes. van het Hof en werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^