← Retour vers "Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé
devant le Conseil d'Etat Diverses parties requérantes ont introduit, le 16 octobre 2000, une
demande de suspension de l'exécution de la décis Cette affaire est
inscrite au rôle sous le numéro G/A 96.583/IX-2546. Parties requérantes : -(...)"
Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Diverses parties requérantes ont introduit, le 16 octobre 2000, une demande de suspension de l'exécution de la décis Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 96.583/IX-2546. Parties requérantes : -(...) | Berichten voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Diverse verzoekende partijen hebben op 16 oktober 2000 een vordering tot schorsing van Deze zaak in ingeschreven onder het rolnummer G/A. 96.583/IX-2546. Verzoekende partijen : - v(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Diverses parties requérantes ont introduit, le 16 octobre 2000, une demande de suspension de l'exécution de la décision du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 modifiant les directives d'expansion MGB3 | RAAD VAN STATE Berichten voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Diverse verzoekende partijen hebben op 16 oktober 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van de beslissing van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot wijziging van de |
et VL7 (Moniteur belge du 19 août 2000). | expansierichtlijnen MGB3 en VL7 (Belgisch Staatsblad van 19 augustus |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 96.583/IX-2546. | 2000). Deze zaak in ingeschreven onder het rolnummer G/A. 96.583/IX-2546. |
Parties requérantes : | Verzoekende partijen : |
- l'a.s.b.l. V.K.W.-Limburg; | - v.z.w. V.K.W.-Limburg; |
- l'a.s.b.l. Kamer van Handel en Nijverheid van Limburg. | - v.z.w. Kamer van Handel en Nijverheid van Limburg. |
Pour le greffier en chef,G. De Sloover,secrétaire en chef. | Voor de hoofdgriffier,G. De Sloover,hoofdsecretaris. |
Mme Marie-Christine Isebaert, demeurant à 9870 Zulte, Torrestraat 17, | Mevr. Isebaert, Marie-Christine, wonende te 9870 Zulte, Torrestraat |
a introduit, le 19 octobre 2000, une demande de suspension de | 17, heeft op 19 oktober 2000, een vordering tot schorsing van de |
l'exécution de l'arrêté du Ministre flamand de l'Economie, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Médias du 13 juillet 2000 portant | tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 13 juli 2000 van de |
approbation du plan d'expropriation établi en exécution du plan | Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, houdende |
goedkeuring van het onteigeningsplan dat werd opgemaakt ter uitvoering | |
particulier d'aménagement n° 7, dénommé « Speldoorn », de la commune | van het bijzonder plan van aanleg nr. 7 « Speldoorn » genaamd, van de |
d'Anzegem. | gemeente Anzegem. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 96.637/XII-2791. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 96.637/XII-2791. |
Pour le greffier en chef : G. De Sloover, secrétaire en chef. | Voor de hoofdgriffier : G. De Sloover, hoofdsecretaris. |
Les A.S.B.L. « Les Cliniques Saint-Joseph », « Clinique | De v.z.w.'s « Les Cliniques Saint-Joseph », « Ziekenhuis |
Sainte-Elisabeth », « Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes », « | Sint-Elisabeth », « Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes », « |
Solidarité mutualiste chrétienne », « Clinique générale Saint-Jean », | Kristelijke Mutualistische Solidariteit », « Algemene Kliniek Sint-Jan |
« Clinique-Materiné Sainte-Elisabeth » et M. Lepaige ont demandé au | », « Clinique-Maternité Sainte-Elisabeth » en de heer Lepaige hebben |
bij de Raad van State de schorsing en nietigverklaring gevorderd van | |
Conseil d'Etat la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 12 | het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van |
août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine | de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een |
PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als | |
nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé | medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de |
comme service médico-technique. | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987. |
Cet arrêté royal a été publié au Moniteur belge du 29 août 2000. | Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2000. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 96.887/VI-15.708. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 96.887/VI-15.708. |
Le greffier en chef,D. Langbeen. | De hoofdgriffier, D. Langbeen. |
Les A.S.B.L. « Les Cliniques Saint-Joseph », « Clinique | De v.z.w.'s « Les Cliniques Saint-Joseph », « Ziekenhuis |
Sainte-Elisabeth », « Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes », « | Sint-Elisabeth », « Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes », « |
Solidarité mutualiste chrétienne », « Clinique générale Saint-Jean », | Kristelijke Mutualistische Solidariteit », « Algemene Kliniek Sint-Jan |
« Clinique-Maternité Sainte-Elisabeth » et M. Lepaige ont demandé au | », « Clinique-Maternité Sainte-Elisabeth » en de heer Lepaige hebben |
bij de Raad van State de schorsing en nietigverklaring gevorderd van | |
Conseil d'Etat la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 12 | het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van |
août 2000 fixant les règles relatives au nombre maximum de services de | de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire |
médecine nucléaire où est installé un scanner « PET ». | geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld. |
Cet arrêté royal a été publié au Moniteur belge du 29 août 2000. | Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2000. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 96.891/VI - 15.707. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 96.891/ VI - 15.707. |
Le greffier en chef,D. Langbeen. | De hoofdgriffier,D. Langbeen. |
Diverses parties requérantes ont introduit, le 27 octobre 2000, une | Diverse verzoekende partijen hebben op 27 oktober 2000 een vordering |
demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement | tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van |
flamand du 17 juillet 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand | 17 juli 2000 van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van |
du 17 octobre 1988 portant désignation des zones de protection | de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale |
spéciale au sens de l'article 4 de la directive 79/409/CEE du Conseil | beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG |
des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation | van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het |
des oiseaux sauvages, pour ce qui concerne la zone de protection | behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « |
spéciale « 3.2. Poldercomplex » (Moniteur belge du 31 août 2000). | 3.2. Poldercomplex » (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 96.905/VII-23.065. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 96.905/VII-23.065. |
Parties requérantes : | Verzoekende partijen : |
Acke, Joël; | Acke, Joël; |
Beyne, Renaat; | Beyne, Renaat; |
Breemersch, Christian; | Breemersch, Christian; |
Breemersch, Hendrik; | Breemersch, Hendrik; |
Bultynck, Romain; | Bultynck, Romain; |
Calleeuw, Luc; | Calleeuw, Luc; |
Callemeyn, Luc; | Callemeyn, Luc; |
Claeys, Leon; | Claeys, Leon; |
Claeys, Marc; | Claeys, Marc; |
Demeulenaere, André; | Demeulenaere, André; |
Depoorter, Roger; | Depoorter, Roger; |
Halewyck, Michel; | Halewyck, Michel; |
Hollevoet, Etienne; | Hollevoet, Etienne; |
Hubrecht, Joël; | Hubrecht, Joël; |
Ingelbrecht, Roland; | Ingelbrecht, Roland; |
Laukens, Geert; | Laukens, Geert; |
Meuleman, Bruno; | Meuleman, Bruno; |
Missault, Michel; | Missault, Michel; |
Rotsaert, Rudy; | Rotsaert, Rudy; |
Snauwaert, Benjamin; | Snauwaert, Benjamin; |
Spriet, Pol; | Spriet, Pol; |
Storme-Segaert, Christoph; | Storme-Segaert, Christoph; |
Timmerman, Joris; | Timmerman, Joris; |
Vandenberghe, Etienne; | Vandenberghe, Etienne; |
Vanderbeke, Roger; | Vanderbeke, Roger; |
Vermeire, Louis; | Vermeire, Louis; |
Willem, Willy. | Willem, Willy. |
Pour le greffier en chef : G. De Sloover, secrétaire en chef. | Voor de hoofdgriffier : G. De Sloover, hoofdsecretaris. |
Diverses parties requérantes ont introduit, le 27 octobre 2000, une | Diverse verzoekende partijen hebben op 27 oktober 2000 een vordering |
demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement | tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van |
flamand du 26 mai 2000 fixant définitivement le plan de modification | 26 mei 2000 van de Vlaamse regering houdende definitieve vaststelling |
partielle du plan de secteur de Malines sur le territoire des communes | van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Mechelen |
de Duffel, Lier, Malines et Willebroek. | op het grondgebied van de gemeenten Duffel, Lier, Mechelen en |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 96906/X-9803. | Willebroek. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 96906/X-9803. |
Parties requérantes : | Verzoekende partijen : |
Ivan Temmerman; | Ivan Temmerman; |
Hubert Huyghe; | Hubert Huyghe; |
S.A. International Management Company; | N.V. International Management Company; |
Gaston Weymiens; | Gaston Weymiens; |
Ludo Van den Broek; | Ludo Van den Broek; |
Jean Windelen; | Jean Windelen; |
Harry Peeters. | Harry Peeters. |
Pour le greffier en chef, G. De Sloover, secrétaire en chef. | Voor de hoofdgriffier,G. De Sloover,hoofdsecretaris. |