← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 25 janvier 1999 en cause de J.-P. Laurent contre le Fonds commun de garantie automo(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 25 janvier 1999 en cause de J.-P. Laurent contre le Fonds commun de garantie automo(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 25 januari 1999 in zake J.-P. Laurent tegen het Gemeenschapschappelijk Motorwaarborgfonds, en in aanwezigheid van de n.v. A.G., waa « Roept artikel 80, § 1, 2°, van de wet van 9 juni 1975, in zoverre het stelt dat ' elke benad(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 25 janvier 1999 en cause de J.-P. Laurent contre le | Bij vonnis van 25 januari 1999 in zake J.-P. Laurent tegen het |
Fonds commun de garantie automobile, et en présence de la s.a. A.G., | Gemeenschapschappelijk Motorwaarborgfonds, en in aanwezigheid van de |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1er | n.v. A.G., waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
février 1999, le Tribunal de police de Dinant a posé la question | ingekomen op 1 februari 1999, heeft de politierechtbank te Dinant de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 80, § 1er, 2°, de la loi du 9 juillet 1975, en ce qu'il | « Roept artikel 80, § 1, 2°, van de wet van 9 juni 1975, in zoverre |
énonce que ' toute personne lésée peut obtenir du Fonds commun de garantie automobile la réparation des dommages résultant de lésions corporelles causées par un véhicule automoteur lorsqu'aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée à ladite réparation en raison, soit d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident, soit du fait que l'obligation d'assurance n'a pas été respectée ' n'établit-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il semble refuser toute intervention du F.C.G.A. vis-à-vis du conducteur victime du cas fortuit alors que le même fonds interviendra vis-à-vis des tiers victimes de l'accident causé par le même cas fortuit ? Ne faut-il pas adopter la même conduite que celle ayant amené les compagnies à intervenir pour les passagers de leurs assurés quels qu'ils soient ? » | het stelt dat ' elke benadeelde [...] van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds de vergoeding [kan] bekomen van de schade voortvloeiende uit lichamelijke letsels die door een motorrijtuig zijn veroorzaakt [...] wanneer geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is hetzij om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrij uitgaat, hetzij omdat de verzekeringsplicht niet nageleefd werd ' geen discriminatie in het leven die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het elke tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds schijnt te weigeren ten aanzien van de bestuurder die het slachtoffer is van een toevallig feit terwijl hetzelfde fonds tegemoet zal komen ten aanzien van derden-slachtoffers van een ongeval dat door eenzelfde toevallig feit wordt veroorzaakt ? Dient niet dezelfde houding te worden aangenomen als die welke de maatschappijen ertoe heeft gebracht een tegemoetkoming te betalen voor de passagiers van hun verzekerden, wie die ook mogen zijn ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1611 du rôle de la Cour et a | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1611 van de rol van het Hof en |
été jointe aux affaires portant les numéros 1311, 1438 et 1478 du rôle. | werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 1311, 1438 en 1478. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof{eHtit} |
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste | Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 15 en 22 |
les 15 et 22 janvier 1999 et parvenues au greffe les 18 et 25 janvier | januari 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn |
1999, F. Kamp, demeurant à 1150 Bruxelles, avenue des Cinq Bonniers | ingekomen op 18 en 25 januari 1999, hebben F. Kamp, wonende te 1150 |
12, P. Baron Snoy, demeurant à CH-1801 Mont-Pèlerin, « Le Mirador », | Brussel, Vijf Bunderlaan 12, P. Baron Snoy, wonende te CH-1801 |
et M.-N. Orban, demeurant à 2970 Schilde, Haar 46, ont introduit un | Mont-Pèlerin, « Le Mirador », en M.-N. Orban, wonende te 2970 Schilde, |
recours en annulation de l'article 46 du décret du Conseil flamand du | Haar 46, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 46 van het |
19 décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | decreet van de Vlaamse Raad van 19 december 1998 houdende bepalingen |
1999 (publié au Moniteur belge du 31 décembre 1998, deuxième édition), | tot begeleiding van de begroting 1999 (bekendgemaakt in het Belgisch |
pour cause de violation des règles qui sont établies par la | Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie), wegens schending van |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions et des articles | bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de |
10 et 11 de la Constitution. | gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de |
Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 1588, 1589 | Grondwet. Die zaken zijn ingeschreven respectievelijk onder de nummers 1588, |
et 1594 du rôle de la Cour et ont été jointes. | 1589 en 1594 van de rol van het Hof en zijn samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |