Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 mars 1998 et parvenue au gref(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 mars 1998 et parvenue au gref(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 maart 1998, hee Die zaak is ingeschreven onder nummer 1303 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms.
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 mars 1998 et parvenue au greffe le 4 mars 1998, N. Donato, demeurant à 1050 Bruxelles, rue Keyenveld 52, a introduit un recours en annulation ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 maart 1998, heeft N. Donato, wonende te 1050 Brussel, Keyenveldstraat 52, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 15, § 1, 3°, van het
de l'article 15, § 1er, 3°, du décret de la Communauté française du 24 decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de «
juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'audiovisuel et aux Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele
services privés de radiodiffusion sonore de la Communauté française sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten
(publié au Moniteur belge du 29 août 1997), pour cause de violation voor klankradio-omroep (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van
des articles 10 et 11 de la Constitution. 29 augustus 1997), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1303 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1303 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 13 mars 1998 en cause du ministère public, de P. Hurez Bij vonnis van 13 maart 1998 in zake het openbaar ministerie, P. Hurez
et de F. Minot contre le Fonds commun de garantie automobile, dont en F. Minot tegen het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 mars expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 maart
1998, le Tribunal de police de Charleroi a posé la question 1998, heeft de Politierechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële
préjudicielle suivante : vraag gesteld :
« En tant qu'il exclut l'indemnisation du préjudice matériel au
propriétaire d'un véhicule automoteur, lorsque l'accident est causé
par un véhicule non identifié, et en ce qu'il n'autorise pas le Roi à
étendre la prise en charge d'un tel préjudice par le Fonds commun de
garantie automobile, l'article 80 (nouvelle numérotation), § 1er, « Schendt artikel 80 (nieuwe nummering), § 1, derde lid, van de wet
alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975 viole-t-il les articles 10 et 11 van 9 juli 1975 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk
de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 6 de la beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees
Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het de vergoeding van
de stoffelijke schade geleden door de eigenaar van een motorrijtuig
uitsluit wanneer het ongeval is veroorzaakt door een
niet-geïdentificeerd voertuig, en doordat het de Koning niet ertoe
machtigt de tenlasteneming van een dergelijke schade door het
Convention européenne des droits de l'homme ? » Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds uit te breiden ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1311 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1311 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 72.255 du 5 mars 1998 en cause de C. Anckaert et B. Bij arrest nr. 72.255 van 5 maart 1998 in zake C. Anckaert en B.
Meyfroodt contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au Meyfroodt tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour d'arbitrage le 26 mars 1998, le Conseil d'Etat a van het Arbitragehof is ingekomen op 26 maart 1998, heeft de Raad van
posé la question préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 14 et 17 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat « Schenden de artikelen 14 en 17 van de gecoördineerde wetten op de
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, Raad van State de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in
combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van
l'homme, en tant que ces articles ne s'opposent pas à ce que le de Mens in zoverre die artikelen er zich niet tegen verzetten dat de
Raad van State, in dezelfde of gedeeltelijk dezelfde
Conseil d'Etat, dans une composition identique ou partiellement zetelsamenstelling, kennis neemt van de zaak ten gronde na kennis te
identique des sièges, connaisse de l'affaire au fond après avoir connu hebben genomen van de vordering tot schorsing, ten gevolge waarvan aan
de la demande de suspension, en sorte que la garantie d'impartialité een categorie burgers de waarborg van onpartijdigheid zou worden
serait déniée à une catégorie de citoyens ? » ontnomen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1314 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1314 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 april 1998
avril 1998 et parvenue au greffe le 6 avril 1998, l'a.s.b.l. Royal ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 april
Union Motor Entre-Sambre-et-Meuse, dont le siège social est établi à 1998, heeft de v.z.w. Royal Union Motor Entre-Sambre-et-Meuse, met
5640 Mettet, Complexe de Saint-Donat, a introduit un recours en maatschappelijke zetel te 5640 Mettet, Complexe de Saint-Donat, beroep
annulation des articles 2, 3, 5 et 6 de la loi du 10 décembre 1997 tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3, 5 en 6 van de wet
interdisant la publicité pour les produits du tabac (publiée au van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor
Moniteur belge du 11 février 1998), pour cause de violation des tabaksproducten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11
articles 10 et 11 de la Constitution. februari 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1321 du rôle de la Cour. Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1321 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. Potoms.
^