Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Bureau d'intervention et de restitution belge. - Avis J'ai l'honneur de communiquer en annexe le nouveau modèle d'acte de garantie à utiliser, notamment (...)"
Bureau d'intervention et de restitution belge. - Avis J'ai l'honneur de communiquer en annexe le nouveau modèle d'acte de garantie à utiliser, notamment (...) Belgisch Interventie- en Restitutiebureau. - Bericht Ik heb de eer hierbij kennis te geven van het nieuwe model van akte van zekerheid dat met name in het kader van verordening 2220/85 van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 22(...) Niettemin mag deze nieuwe akte van zekerheid vroeger, naar de wens van de marktdeelnemer in de land(...)
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Bureau d'intervention et de restitution belge. - Avis J'ai l'honneur de communiquer en annexe le nouveau modèle d'acte de garantie à utiliser, notamment dans le cadre du règlement (CEE) 2220/85 de la Commission des Communautés européennes du 22 juillet 1985 fixant les modalités communes d'application du régime des garanties pour les produits agricoles, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 3403/93 de la Commission du 10 décembre 1993, à partir du 1er janvier 1999, début de la transition vers la monnaie unique. Toutefois, ce nouvel acte de garantie peut être utilisé antérieurement selon le souhait de l'opérateur agro-alimentaire. L'avis publié au Moniteur belge du 14.05.97 est donc devenu nul et non avenu. De plus, il est vivement conseillé de remplacer les anciens actes de garanties émis en faveur de l'ex-O.C.C.L. par le nouveau modèle. Enfin, la mention « Bon pour... » en toutes lettres du garant qui figure parfois avant la signature doit être rejetée. Ir. F. Delvaux, Directeur général. Modèle d'acte de garantie à rédiger sur papier à en-tête de la société garante et à nous faire parvenir en un exemplaire accompagné d'une photocopie. Comme il s'agit d'une garantie appelable à première demande, la copie ne sera dorénavant plus retournée dûment signée pour accord MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Belgisch Interventie- en Restitutiebureau. - Bericht Ik heb de eer hierbij kennis te geven van het nieuwe model van akte van zekerheid dat met name in het kader van verordening (EEG) 2220/85 van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 22 juli 1985 tot vaststelling van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van het stellen van zekerheden voor landbouwproducten, laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 3403/93 van de Commissie van 10 december 1993, vanaf 1 januari 1999, begin van de overgang naar de eenheidsmunt, moet worden gebruikt. Niettemin mag deze nieuwe akte van zekerheid vroeger, naar de wens van de marktdeelnemer in de landbouw - en voedingssector gebruikt worden. Het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14.05.97 is dus van nul en gener waarde geworden. Bovendien is het sterk aangeraden vroegere ten gunste van de ex- C.D.C.V. uitgeschreven akten van zekerheid door het nieuwe model te vervangen Tenslotte moet de voluit geschreven vermelding van de garanderende vennootschap « goed voor..... », die soms aan de handtekening voorafgaat, verworpen worden. Ir. F. Delvaux, Directeur-generaal. Model van akte van zekerheidsstelling, op te maken op postpapier met briefhoofd van de garanderende vennootschap en ons toe te zenden in een exemplaar vergezeld van een fotocopie. Gezien het gaat om een vorderbare zekerheid op eerste verzoek, wordt de kopie ervan voortaan niet meer voor akkoord ondertekend teruggestuurd
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^