Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 novembre 1997 en cause de M.-C. D'Harcourt contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, dont l'expédi « La loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, en ne se référant pas (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 novembre 1997 en cause de M.-C. D'Harcourt contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, dont l'expédi « La loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, en ne se référant pas (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 november 1997 in zake M.-C. D'Harcourt tegen de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, waarvan de expeditie ter griffie « Wordt door de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag, door niet t(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 19 novembre 1997 en cause de M.-C. D'Harcourt contre Bij vonnis van 19 november 1997 in zake M.-C. D'Harcourt tegen de
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, waarvan de expeditie
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 november 1997,
novembre 1997, le Tribunal du travail de Liège a posé la question heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« La loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales « Wordt door de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een
garanties, en ne se référant pas aux lois coordonnées sur les gewaarborgde gezinsbijslag, door niet te verwijzen naar de
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
allocations familiales du 19 décembre 1939 quant au délai de van 19 december 1939 wat betreft de verjaringstermijn van de vordering
prescription de l'action en répétition de l'indu, et spécifiquement à tot terugbetaling van het onverschuldigde bedrag, en specifiek naar
artikel 120bis ervan, of door geen enkele verjaringstermijn vast te
son article 120bis, ou en ne fixant aucun délai de prescription pour stellen voor de vordering tot terugbetaling van de onrechtmatig
l'action en répétition des sommes indûment perçues, n'établi-t-elle geïnde sommen, geen onverantwoorde discriminatie in het leven geroepen
pas une discrimination injustifiée et contraire aux articles 10 et 11 die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen de
de la Constitution, entre les allocataires des prestations familiales uitkeringsgerechtigden van gewaarborgde gezinsbijslag op basis van die
garanties sur la base de cette loi du 20 juillet 1971 et les wet van 20 juli 1971 en de kinderbijslagtrekkers op basis van de
allocataires d'allocations familiales sur la base des lois coordonnées du 19 décembre 1939 ? » gecoördineerde wetten van 19 december 1939 ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1202 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1202 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^