← Retour vers "Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités "
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités | Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
24 NOVEMBRE 1997. - Avis relatif à l'agréation d'organisations | 24 NOVEMBER 1997. Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - |
syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les | Uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel |
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974. | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974. |
L'organisation syndicale mentionnée ci-après est agréée au sens de | De hierna genoemde vakorganisatie is erkend in de zin van artikel 15 |
l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van artikel |
ces autorités, et de l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 28 | 7, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
septembre 1984 portant exécution de cette loi. | uitvoering van die wet. |
Les lettres A, B et C, indiquent respectivement : | De letters A, B en C duiden respectievelijk op : |
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de | A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de |
l'organisation syndicale; | vakorganisatie; |
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale | B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; |
est agréée; C : les catégories de personnel des services publics visés sous B dont | C : de personeelscategorieën van de onder B bedoelde overheidsdiensten |
cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels et | waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen verdedigt en waarvoor ze |
pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. | derhalve de prerogatieven mag uitoefenen. |
A. Personeelsbelangen, avec siège Rode Loopstraat 61, bte 7, 2170 | A. Personeelsbelangen, met zetel Rode Loopstraat 61, bus 7, 2170 |
Antwerpen ( tél. 03/646 78 87); | Antwerpen (tel. 03/646 78 87); |
B. Les administrations et organismes provinciaux et locaux dans la | B. De provinciale en lokake besturen en instellingen in het Vlaamse |
Région flamande; | Gewest; |
C. Les membres du personnel des administrations et organismes | C. De personeelsleden van de lokale en provinciale besturen en |
provinciaux et locaux. | instellingen. |
Bruxelles, le 24 novembre 1997. | Brussel, 24 november 1997. |
Le Président du Comité des Services publics provinciaux et locaux, | De voorzitter van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten, | |
J. VANDE LANOTTE, | J. VANDE LANOTTE, |
Ministre de l'Intérieur | Minister van Binnenlandse Zaken |