← Retour vers "Avenant PSY / 2019ter à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services
psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 10 juillet 2020. - Notification
point 19 CONCERNE : MINISTRE DE L Approbation des conventions
avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...)"
Avenant PSY / 2019ter à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 10 juillet 2020. - Notification point 19 CONCERNE : MINISTRE DE L Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...) | Wijzigingsclausule PSY/2019ter bij de Nationale overeenkomst van 16 november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad van 10 juli 2020. - Notificatie punt 19 BETREFT : MINISTER VAN Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering van het artikel 51, § 1,(...) |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING |
Avenant PSY / 2019ter à la Convention nationale du 16 novembre 2018 | Wijzigingsclausule PSY/2019ter bij de Nationale overeenkomst van 16 |
entre les établissements et services psychiatriques et les organismes | november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de |
assureurs. - Conseil des ministres du 10 juillet 2020. - Notification | verzekeringsinstellingen. - Ministerraad van 10 juli 2020. - |
point 19 | Notificatie punt 19 |
CONCERNE : | BETREFT : |
MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE | MINISTER VAN VOLKSGEZONDHEID |
Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les | Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering |
organismes assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er, alinéa 3, | van het artikel 51, § 1, 3de lid, van de wet betreffende de verplichte |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Conventions nationales : | gecoördineerd op 14 juli 1994 - Nationale overeenkomsten : |
établissements hospitaliers | verpleeginrichtingen |
N° notification 2020A70720.021 | Nr notificatie 2020A70720.021 |
NOTIFICATION | NOTIFICATIE |
Le Conseil approuve la convention. | De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. |
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les | Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de |
établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs | psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen |
du 24 mars 2020 organisée sous la présidence de M. D. CRABBE, | van 24 maart 2020, onder het voorzitterschap van de heer D. CRABBE, |
conseiller général, délégué à cette fonction par M. Mickaël DAUBIE, | adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Mickaël DAUBIE, |
fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, | leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, |
Vu la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wetgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, | verzorging en uitkeringen; |
il a été convenu de ce qui suit : | werd overeengekomen wat volgt: |
Article 1er.. Dans la convention nationale entre les établissements |
Artikel 1.In de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische |
et services psychiatriques et les organismes assureurs du 16 novembre | ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 16 |
2018 un article 6bis est ajouté comme suit: | november 2018 wordt een artikel 6 bis toegevoegd als volgt: |
« Article 6bis.§ 1er Suite à l'épidémie covid-19 et en dérogation à |
" Artikel 6bis.§ 1 Ingevolge de epidemie covid-19 kan in afwijking van |
l'article 6 §§ 1 et 2, l'hospitalisation partielle peut être | artikel 6 §§ 1 en 2 de partiële hospitalisatie door het ziekenhuis |
poursuivie par l'hôpital au domicile du patient au moyen de contacts | verder gezet worden bij de patiënt thuis via telefonische |
téléphoniques, de communications vidéo à distance (cryptées de « bout | ondersteuning, videocommunicatie over afstand (met end-to-end |
en bout »), d'appels vidéo ou de visites à domicile. L'hôpital | encryptie), beeldbellen of huisbezoeken. Het ziekenhuis blijft instaan |
continue d'assurer l'organisation de la continuité des soins. | voor de organisatie van de continuïteit van zorg. |
§ 2 L'accessibilité (téléphonique et en ligne) de l'hôpital de jour à | § 2 Voor het dagziekenhuis ten huize wordt op weekdagen de |
domicile est garantie au moins entre 9 heures et 17 heures les jours | (telefonische en online) bereikbaarheid minstens gegarandeerd van 9u00 |
ouvrables. L'accessibilité (téléphonique et en ligne) de l'hôpital de | tot 17u00. De (telefonische en online) bereikbaarheid van het |
nuit à domicile est garantie au moins entre 19 heures et 6 heures le | nachtziekenhuis ten huize wordt minstens gegarandeerd van 19u00 tot |
lendemain. | 6u00. |
Pendant les heures d'ouverture de l'hôpital de jour/de nuit, chaque | Tijdens de openingsuren van het dag/nachthospitaal kan iedere patiënt |
patient peut, à tout moment, prendre contact de sa propre initiative. | ten allen tijde op eigen initiatief contact opnemen. |
§ 3 Sauf disposition contraire du médecin traitant et superviseur, la | § 3 Behoudens een andersluidende beslissing van de behandelende en |
fréquence du nombre de journées de traitement est maintenue au niveau | toezichthoudende arts, blijft de frequentie van het aantal |
qui précède le 14 mars 2020 sur base hebdomadaire. Si le médecin | behandeldagen per week gehandhaafd op het niveau van voor 14 maart |
superviseur et traitant, dans le cadre du contexte clinique, décide d'opter pour une autre fréquence, cette décision ainsi que la nécessité thérapeutique sous-jacente sont consignées dans le dossier du patient. Les jours de traitement au moins un contact avec le patient est nécessaire (par téléphone, communication vidéo, appels vidéos ou à travers la visite à domicile). Si davantage de contacts s'avèrent nécessaires, le nombre de contacts sera ajusté en conséquence. Si le patient ne peut être joint malgré de multiples tentatives par téléphone/en ligne, l'hôpital contactera le patient par d'autres moyens. Les interventions à destination des patients en hospitalisation de jour (par téléphone, communication vidéo à distance, appels vidéos, | 2020. Indien de toezichthoudende en behandelende arts, in het kader van de klinische context beslist tot een andere frequentie, wordt deze beslissing alsook de onderliggende therapeutische noodzakelijkheid genoteerd in het patiëntdossier. Op de behandeldagen is minstens één contact met de patiënt noodzakelijk (telefonisch, videocommunicatie, beeldbellen of huisbezoek). Indien daaruit blijkt dat meer contacten nodig zijn, wordt het aantal contacten daaraan aangepast. Indien de patiënt, ondanks meervoudige pogingen telefonisch/online niet kan bereikt worden, zoekt het ziekenhuis op andere wijze contact met de patiënt. Interventies t.a.v. patiënten in partiële hospitalisatie thuis (telefonisch, video communicatie over afstand, beeldbellen, |
visite à domicile, etc.) sont consignées dans le dossier du patient. | huisbezoek,...) worden genoteerd in het patiëntendossier. |
§ 4 Ce n'est que pour les patients en hospitalisation partielle à | § 4 Enkel voor die patiënten in partiële hospitalisatie thuis waarvoor |
domiciles pour lesquels l'hôpital poursuit la délivrance de | het ziekenhuis de aflevering van medicatie vanuit het ziekenhuis |
médicaments à partir de l'hôpital que l'hôpital peut porter en compte | verder zet, rekent het ziekenhuis aan de patiënt het forfaitair |
au patient le forfait médicaments comme prévu à l'article 8, § 4. | persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen aan zoals bepaald in artikel |
§ 5 Pour les patients en hospitalisation partielle à domicile, aucune | 8, § 4. § 5 Voor patiënten in partiële hospitalisatie thuis kan geen van de |
des prestations 101135, 101894, 101916, 101931, 101953 et 101975 ne | verstrekkingen 101135, 101894, 101916, 101931, 101953 en 101975 |
peut être attestée à l'exception du 101916 pour les patients dont un | gefactureerd worden, met uitzondering van 101916 voor patiënten die |
traitement psychothérapeutique régulier en dehors des heures de | voorafgaand aan de maatregelen een regelmatige psychotherapeutische |
présence à l'hôpital était en cours avant les mesures. » | behandeling ondergingen buiten de aanwezigheidsuren in het |
Art. 2.A l'article 7 de la même convention nationale un § 1/bis est |
ziekenhuis." Art. 2.In artikel 7 van dezelfde Nationale overeenkomst wordt § 1/bis |
ajouté comme suit : | toegevoegd als volgt: |
« § 1/bis Suite à l'épidémie covid-19 et en dérogation aux | " § 1/bis Ingevolge de epidemie covid-19 kan in afwijking van de |
dispositions du § 1er, une postcure de rééducation peut avoir lieu par | bepalingen van § 1 revalidatie nabehandeling doorgaan via een |
le biais d'une séance individuelle de 45 minutes au moyen de | individuele sessie van 45 minuten via video communicatie over afstand |
communications vidéo à distance ou d'appels vidéo (cryptés de « bout | of beeldbellen (met end-to-end encryptie) of, indien voorgaande niet |
en bout »), ou, si les options précédentes ne sont pas possibles pour | |
le patient, au moyen de contacts téléphoniques. Les séances doivent | mogelijk zijn voor de patiënt, via telefonisch contact. Deze sessies |
être dispensées par l'équipe thérapeutique de l'hôpital. | worden uitgevoerd door de therapeutische equipe van het ziekenhuis. |
Les sessions individuelles peuvent être facturées maximum 1 fois par | De individuele sessies kunnen maximaal 1 keer per kalenderdag en |
jour calendrier et maximum 3 fois par semaine calendrier. Le forfait | maximaal 3 keer per kalenderweek gefactureerd worden. De vergoeding |
est de 40 euros par session. ». | bedraagt 40 euro per sessie." |
Art. 3.Cet avenant entre en vigueur le 14 mars 2020 et reste |
Art. 3.Deze wijzigingsclausule treedt in voege op 14 maart 2020 en |
d'application jusqu'au 30 juin 2020. Une prolongation de cette période | geldt tot 30 juni 2020. Een verlenging van deze periode of het |
ou le début d'une nouvelle période d'application de ces modifications | aanvangen van een nieuwe periode waarin deze wijzigingen gelden kan |
peut être décidé par la commission de convention avec la même majorité | beslist worden door de overeenkomstencommissie met dezelfde |
que nécessite la conclusion d'une nouvelle convention | meerderheid als nodig is voor het sluiten van een overeenkomst. |
Fait à Bruxelles, le 24 avril 2020. | Opgemaakt te Brussel, 24 april 2020. |
Pour les associations des établissements hospitaliers, | Voor de verenigingen van de verpleeginrichtingen |
T. DELRUEL | T. DELRUE |
D. GOEMAERE | D. GOEMAERE |
I. MOENS | I. MOENS |
A. PECHER | A. PECHER |
C. ROSSINI | C. ROSSINI |
Y. WUYTS | Y. WUYTS |
Pour les organismes assureurs, | Voor de verzekeringsinstellingen, |
F. DE WOLF | F. DE WOLF |
B. LANDTMETERS | B. LANDTMETERS |
M. NEELEN | M. NEELEN |
J. VANDENBERGEN | J. VANDENBERGEN |
VAN IMSCHOOT | VAN IMSCHOOT |
VAN RILLAER | VAN RILLAER |