← Retour vers "Avenant n° 9 au protocole d'accord n° 3 du 13 juin 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé
à mener à l'égard des personnes âgées : réaf Vu les compétences respectives
dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 1(...)"
Avenant n° 9 au protocole d'accord n° 3 du 13 juin 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées : réaf Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 1(...) | Aanhangsel nr. 9 bij het protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2005 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid : reaffectatie van RVT-equivalent Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artike(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Avenant n° 9 au protocole d'accord n° 3 du 13 juin 2005 conclu entre | Aanhangsel nr. 9 bij het protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni |
le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, | 2005 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de |
135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à | artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren |
mener à l'égard des personnes âgées : réaffectation d'équivalents-MRS | ouderenzorgbeleid : reaffectatie van RVT-equivalenten |
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les | Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de |
autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, | overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, |
ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de | hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het te voeren |
la santé à mener à l'égard des personnes âgées; | ouderenzorgbeleid; |
Vu le protocole 3 du 13 juin 2005, conclu entre le Gouvernement | Gelet op het protocol 3 van 13 juni 2005 gesloten tussen de federale |
fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la | regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van |
Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard | de Grondwet betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en de |
des personnes âgées, ainsi que les avenants 1, 2, 3, 5, 6, 7 et 8 au | aanhangsels 1, 2, 3, 5, 6, 7 en 8 bij het bovengenoemde protocol; |
protocole susmentionné; | |
Considérant que les défis consécutifs au vieillissement de la | Overwegende dat een passend antwoord op de vergrijzing van de |
population et à l'augmentation du nombre de personnes âgées | bevolking en de toename van het aantal zorgbehoevende ouderen enkel in |
nécessitant des soins ne peuvent trouver de réponse que dans le cadre | het kader van een beleid van samenwerking tussen de Federale Staat en |
d'une politique de collaboration entre l'Etat fédéral et les | de Gemeenschappen en Gewesten kan worden gegeven en dit beleid |
Communautés et Régions et qu'une telle politique doit tenir compte des | rekening moet houden met de gedifferentieerde demografische evoluties |
évolutions démographiques différenciées entre Communautés/Régions et | tussen de Gemeenschappen/Gewesten en de specifieke noden die daaruit |
des besoins spécifiques qui en découlent; | voortvloeien; |
Considérant que l'avenant 7 au protocole n° 3 a fixé à 126,25 le | Overwegende dat het aanhangsel nr 7 bij het protocol nr 3 het aantal |
nombre d'équivalents-MRS affectés au second appel à projets pour des | van 126,25 RVT-equivalenten vastlegt dat wordt toegekend voor de |
formes alternatives nouvelles de soins (voir tableau 9 de l'avenant n° | tweede oproep voor nieuwe zorgvernieuwingsalternatieven (zie tabel 9 |
7); | bij aanhangsel nr. 7); |
Considérant que, dans le cadre de l'affectation des équivalents-MRS | Overwegende dat, in het kader van de toewijzing van de beschikbare |
disponibles au cours de la période 2007-2010, la Région Wallonne a | RVT-equivalenten voor de periode 2007-2010, het Waalse Gewest heeft |
beslist om 370,26 RVT-equivalenten voor te behouden (zie aanhangsel | |
décidé de réserver 370,26 équivalents-MRS (voir avenant n° 7 - tableau | nr. 7 - tabel 3) voor het creëren van bedden kortverblijf, |
3) à la création de lits de court-séjour, pour un total correspondant à 1270 lits de court-séjour; | overeenkomstig het totaal van 1270 bedden kortverblijf. |
Considérant les retards observés dans la création de nouveaux lits de | Overwegende dat er een vertraging werd vastgesteld bij het creëren van |
court-séjour en Région Wallonne, puisque seulement 639 lits de | nieuwe bedden kortverblijf in het Waalse Gewest, daar slechts 639 |
court-séjour ont effectivement été ouverts dans le cadre de | bedden kortverblijf effectief werden geopend in het kader van het |
l'utilisation des équivalents-MRS; | gebruik van RVT-equivalenten. |
Il est convenu ce qui suit : | Wordt overeengekomen wat volgt : |
La Région Wallonne entend conserver un volume d'équivalents-MRS lui | Het Waalse gewest de bedoeling heeft om een volume RVT-equivalenten te |
permettant de créer encore 406 lits de court-séjour au cours de la | bewaren om het mogelijk te maken om nog 406 bedden kortverblijf te |
période 2013-2014, soit 118,37 équivalents-MRS. | creëren tijdens de periode 2013-2014, hetzij 118,37 RVT-equivalenten. |
Le surplus des équivalents-MRS initialement réservés pour la création | Het overschot van de RVT-equivalenten die oorspronkelijk gereserveerd |
waren voor de creatie van bedden voor kortverblijf, wat overeenkomt | |
de lits de court-séjour, correspondant à 225 lits de court-séjour, | met 225 bedden voor kortverblijf, zal benut worden voor de tweede |
sera consacré au second appel à projets pour des formes alternatives | oproep voor alternatieve zorgvernieuwingsprojecten. |
nouvelles de soins. Compte tenu du rapport actuel entre le coût moyen d'un lit de | Rekening houdend met de huidige verhouding tussen de gemiddelde kost |
court-séjour (39,62 par jour, avec un taux d'occupation moyen de | van een bed voor kortverblijf (39,62 per dag, met een gemiddelde |
74,96 %) et d'un lit MRS (71,90 par jour, avec un taux d'occupation | bezetting van 74,96 %) en een RVT-bed (71,90 per dag, met een |
moyen de 98,08 %), la clé d'équivalence entre un équivalent-MRS et un | gemiddelde bezetting van 98,08 %), de equivalentiesleutel tussen een |
lit de court-séjour est à actualiser comme suit : | RVT-equivalent en een bed voor kortverblijf momenteel als volgt wordt geactualiseerd : |
1 équivalent-MRS = 2,37 lits de court-séjour. | 1 RVT-equivalent = 2,37 bedden voor kortverblijf |
Les 225 lits de court-séjour auxquels la Région Wallonne renonce | De 225 bedden voor kortverblijf, waar het Waalse Gewest afstand van |
permettent dès lors d'augmenter le nombre d'équivalents-MRS affectés | doet, laten het toe om het aantal RVT-equivalenten voor de tweede |
au second appel à projets pour des formes alternatives nouvelles de | oproep voor alternatieve zorgverlening met 94.94 eenheden te |
soins de 94,94 unités, portant le volume total d'équivalents-MRS | vermeerderen, waardoor het totaal op 221,20 RVT-equivalenten wordt |
consacrés à ce second appel à 221,20. | gebracht dat wordt toegewezen aan deze tweede oproep. |
Le présent avenant entre en vigueur le 1er octobre 2013. | Dit aanhangsel treedt in werking op 1 oktober 2013. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 30 septembre 2013. | Aldus overeengekomen te Brussel op 30 september 2013. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de Federale Regering : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: |
Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, | Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, compétent pour la Fonction publique, la | Le Membre du Collège, compétent pour la Fonction publique, la |
Politique de la Santé et la Formation professionnelle des classes | Politique de la Santé et la Formation professionnelle des classes |
moyennes, | moyennes, |
Mme C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Région de Bruxelles-Capitale : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et |
la Fonction publique, | la Fonction publique, |
Mme C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux |
personnes, les Finances, le Budget et les Relations internationales, | personnes, les Finances, le Budget et les Relations internationales, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Le Membre du Collège, compétent pour la Formation professionnelle, la | Le Membre du Collège, compétent pour la Formation professionnelle, la |
Culture, le Transport scolaire, l'Action sociale, la Famille, les | Culture, le Transport scolaire, l'Action sociale, la Famille, les |
Sports et les Relations internationales, | Sports et les Relations internationales, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Financiën, Begroting en Internationale Betrekkingen, | Financiën, Begroting en Internationale Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, | Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, |
Mevr. Br. GROUWELS | Mevr. Br. GROUWELS |