Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de prévention Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 1(...)"
Avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de prévention Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 1(...) Aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet inzake preventie Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming in kosten van geneeskundige v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre 2009 Aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van 28 september
entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen
130 et 135 de la Constitution en matière de prévention 128, 130 en 135 van de Grondwet inzake preventie
Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en
Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, de Overheden bedoeld in artikel 128,130 en 135 van de Grondwet, hierna
ci-après dénommées 'les Communautés' disposent en matière de politique de 'Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het
de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en
diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft,
services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet
1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
août 1980; Vu les compétences de l'assurance maladie en matière d'intervention Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming
dans les frais des prestations de santé dans le cadre de la médecine in kosten van geneeskundige verstrekkingen voor preventieve
préventive, conformément à l'article 34 de la Loi relative à verzorging, overeenkomstig artikel 34 van de Wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu la compétence de l'assurance maladie en matière de conclusion de Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering voor het afsluiten
conventions avec les Communautés dans le but d'accorder une van overeenkomsten met de Gemeenschappen met als doel een
intervention dans le coût des prestations fournies dans le cadre des tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van verstrekkingen verricht
programmes de dépistage des Communautés, conformément à l'art. 56, § in het kader van opsporingsprogramma's van de Gemeenschappen,
2, 5° de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et overeenkomstig art. 56, § 2, 5° van de Wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu le Protocole du 25 novembre 2000 visant une collaboration entre Gelet op het protocolakkoord van 25 november 2000 tot samenwerking van
l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
cancer du sein par mammographie; borstkankerscreening;
Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 concernant la politique de Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003 betreffende het
vaccination; vaccinatiebeleid;
Vu le décret de la Communauté flamande du 21 novembre 2003 relatif à Gelet op het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 november 2003
la politique de santé préventive; betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008
dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies; betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie;
Vu le décret de la Communauté française du 14 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997
organisation de la promotion de la santé en Communauté française, et betreffende de organisatie ter bevordering van de gezondheid in de
notamment l'article 17bis; Franse Gemeenschap, in het bijzonder art. 17bis;
Vu le décret de la Communauté germanophone relatif à la promotion de Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004
la santé du 1er juin 2004; betreffende de gezondheidspromotie;
Vu l'Ordonnance du 19 juillet 2007 de la Commission communautaire Gelet op de Ordonnantie van 19 juli 2007 van de Gemeenschappelijke
commune sur la politique de prévention en santé; Gemeenschapscommissie betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
Vu le protocole d'accord de 28 septembre 2009 entre l'autorité Gelet op het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale
fédérale et les autorités visées dans les articles 128, 130 et 135 de overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de
Grondwet inzake preventie;
la constitution en matière de prévention; Overwegende het Kankerplan, gelanceerd in maart 2008;
Considérant le Plan Cancer, lancé en mars 2008; Overwegende dat een doeltreffend en doelmatig georganiseerd
Considérant qu'une politique de prévention organisée de manière preventiebeleid de gezondheid van de bevolking bevordert en aldus
efficace et fonctionnelle est de nature à promouvoir la santé de la bijdraagt tot de beheersing van de uitgaven ten laste van de
population et contribue ainsi à la maîtrise des dépenses de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging;
l'assurance obligatoire soins de santé; Overwegende dat, naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie
Considérant que, suite à la Conférence interministérielle du 11 mars van 11 maart 2008, een werkgroep opgericht werd die belast werd met de
2008, un groupe de travail a été créé qui était chargé d'optimiser la optimalisering van de onderlinge afstemming van de federale overheid
mise en concordance de la politique menée par l'autorité fédérale et en de gemeenschappen wat betreft het beleid inzake kankerpreventie;
les Communautés dans le domaine de la prévention du cancer;
Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une Overwegende dat dit protocol tot stand kwam na gezamenlijk overleg
concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés; tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen;
Les membres de la Conférence interministérielle Santé publique De leden van de Interministerïele Conferentie Volksgezondheid komen
conviennent de modifier le protocole d'accord du 28 septembre 2009 overeen om het voormelde protokol van 28 september 2009 als volgt te
comme suit : wijzigen :

Article 1er.Article 7, 7°, est remplacé par :

Artikel 1.Artikel 7, 7°, wordt vervangen door :

La liquidation des montants octroyés dans le cadre du cofinancement a De uitbetaling van de bedragen toegekend in het kader van de
lieu soit directement à la Communauté qui organise le programme de cofinanciering gebeurt ofwel rechtstreeks aan de Gemeenschap die het
prévention avec cofinancement soit via les organismes assureurs et, preventieprogramma met cofinanciering organiseert, of via de
dans ce cas, toujours en appliquant le système du tiers payant. ziekenfondsen en in dat geval steeds met toepassing van de
Les modalités concrètes de paiement sont déterminées par programme. Le derdebetalersregeling. De concrete betalingsmodaliteiten worden per
programma bepaald.
ministre fédéral s'engage à adapter le régime du tiers payant pour les De federale minister engageert zich om de derdebetalersregeling aan te
programmes de prévention de sorte à rendre possible cette façon de passen voor de preventieprogramma's zodat deze werkwijze mogelijk
procéder. gemaakt wordt.
Il convient de prévoir dans la mesure du possible des modalités qui Een veralgemeende toegang tot de preventieprogramma's voor alle
permettent à l'ensemble des personnes du groupe-cible, y compris
celles n'étant pas en ordre d'assurabilité, de bénéficier des personen in de doelgroep, ook zij die niet verzekerd zijn, dient
programmes de prévention. L'intervention de l'INAMI pour le zoveel mogelijk nagestreefd te worden. De tussenkomst van het RIZIV
remboursement des prestations de santé dans le cadre des programmes de voor de terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen in het kader
prévention sera effectuée pour les personnes en ordre d'assurabilité van de preventieprogramma's zal dan ook zowel gelden voor personen die
au niveau de l'assurance obligatoire soins de santé, ainsi que pour verzekerd zijn in de verplichte ziekteverzekering als voor de
les personnes non-assurées. niet-verzekerden.

Art. 2.Article 8, § 2, est remplacé par :

Art. 2.Artikel 8, § 2, wordt vervangen door :

§ 2. Le ministre fédéral informe les Communautés des initiatives § 2. De federale minister informeert de Gemeenschappen over
destinées, dans le cadre ou non de la législation INAMI, à réglementer initiatieven om, al dan niet in het kader van de RIZIV-wetgeving,
ou à modifier des aspects de l'organisation ou du financement des aspecten van de organisatie of financiering van de gezondheidszorg te
soins de santé ayant un impact direct sur des programmes de regelen of te wijzigen die een rechtstreekse impact hebben op
prévention, par exemple le module de prévention dans le DMG et preventieprogramma's, bijvoorbeeld de preventiemodule in het GMD en de
l'homologation du logiciel concerné. homologatie van de betreffende software.
Pour les propositions d'initiatives ayant un impact manifeste sur les Bij voorstellen van initiatieven met een duidelijke impact op
programmes de prévention, une concertation est organisée et une preventieprogramma's wordt een overleg georganiseerd en is afstemming
harmonisation entre le ministre fédéral et le ministre communautaire tussen de federale minister en de gemeenschapsminister over deze
concernant ces initiatives est indispensable préalablement à leur initiatieven noodzakelijk alvorens zij opgestart worden.
lancement.

Art. 3.Article 19, § 2, est remplacé par :

Art. 3.Artikel 19, § 2, wordt vervangen door :

§ 2. Les Communautés s'engagent à élaborer un système d'appel-rappel § 2. De Gemeenschappen verbinden zich ertoe een 'fail-safe'
'fail-safe' pour optimaliser la participation de la population cible. call-recall systeem uit te bouwen ter optimalisering van de
Sur la base des données disponibles, y compris le registre participatie van de doelpopulatie. Op basis van de beschikbare
cyto-histo-pathologique, et dans la mesure du possible, seules les gegevens, met inbegrip van het cytohistopathologisch register, worden,
femmes pour lesquelles un frottis est réellement indiqué seront zo veel als mogelijk, enkel die vrouwen uitgenodigd waarvoor een
invitées. uitstrijkje echt aangewezen is.

Art. 4.Article 22, § 3, 2° est remplacé par :

Art. 4.Artikel 22, § 3, 2° wordt vervangen door :

§ 3. Les Communautés s'engagent à : § 3. De Gemeenschappen verbinden zich ertoe :
2° assurer une distribution efficace du matériel nécessaire à la 2° in te staan voor een efficiënte verdeling van het materiaal nodig
réalisation des tests FOB. En présence d'un résultat de dépistage voor de uitvoering van de FOB-test. Bij een negatief
négatif, un test FOB sera proposé tous les deux ans. screeningsresultaat wordt tweejaarlijks een FOB-test aangeboden.

Art. 5.Le présent avenant prolonge le protocole d'accord du 28

Art. 5.Dit aanhangsel verlengt het protocolakkoord van 28 september

septembre 2009 en matière de prévention; entre en vigueur le 1er 2009 inzake preventie; treedt in werking vanaf 1 januari 2012 tot en
janvier 2012 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, et sera revu au plus met 31 december 2013 en zal herzien worden uiterlijk op 31 december
tard le 31 décembre 2013. 2013.
Ainsi conclu à Bruxelles, le 18 juin 2012. Aldus gesloten te Brussel, op 18 juni 2012.
Pour l'Autorité fédérale : Voor de Federale Overheid :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour le Gouvernement flamand : Voor de Vlaamse Regering :
Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour le Gouvernement régional wallon : Voor de Waalse Gewestregering :
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschapsregering :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering :
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken,
H. MOLLERS H. MOLLERS
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^