Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "« Calendrier vaccinal de l'enfant 2008 » Avenant au « Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de vaccination d 1. Suite à l'application des articles 1.1 et article 2 du « Protocole d'accord conclu entre l'Autor(...)"
« Calendrier vaccinal de l'enfant 2008 » Avenant au « Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de vaccination d 1. Suite à l'application des articles 1.1 et article 2 du « Protocole d'accord conclu entre l'Autor(...) « Vaccinatiekalender voor kinderen 2008 » Aanhangsel bij het « Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Regering en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, en 135 van de Grondwet, betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid v 1. In aansluiting op de toepassing van de artikelen 1.1 en 2 van het « Protocol gesloten tussen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
« Calendrier vaccinal de l'enfant 2008 » « Vaccinatiekalender voor kinderen 2008 »
Avenant au « Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et Aanhangsel bij het « Protocolakkoord gesloten tussen de Federale
les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution Regering en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, en 135 van
en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de vaccination du de Grondwet, betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid van
20 mars 2003 » 20 maart 2003 »
1. Suite à l'application des articles 1.1 et article 2 du « Protocole 1. In aansluiting op de toepassing van de artikelen 1.1 en 2 van het «
d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux Protocol gesloten tussen de Federale Regering en de Overheden bedoeld
articles 128, 130 et 135 de la Constitution en ce qui concerne in de artikelen 128, 130, en 135 van de Grondwet, betreffende de
l'harmonisation de la politique de vaccination du 20 mars 2003 » harmonisering van het vaccinatiebeleid van 20 maart 2003 » in verband
relatifs à la couverture complète des cohortes prévues au calendrier met de volledige dekkingsgraad van de cohorten, bedoeld in de
vaccinal tel qu'approuvé par la Conférence interministérielle; vaccinatiekalender zoals goedgekeurd door de Interministeriële
2. Compte tenu de la nécessité d'adapter les effectifs d'enfants à Conferentie; 2. Gelet op de noodzaak om het aantal te vaccineren kinderen op
vacciner sur une base opérationnelle (cohorte scolaire et non cohorte operationele basis aan te passen (cohort scholen en niet cohort NIS) :
INS); 3. Sur demande de l'INAMI, les différentes communautés s'engagent à 3. Op verzoek van het RIZIV, verbinden de verschillende gemeenschappen
remettre chaque année le plus rapidement possible mais au plus tard le zich ertoe om elk jaar zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tegen 1
1er septembre les volumes de vaccins planifiés pour l'application du september, het aantal geplande vaccins mee te delen voor de toepassing
calendrier vaccinal de l'année suivante afin de permettre une van de vaccinatiekalender van het volgende jaar om een aanpassing van
adaptation du budget INAMI. Cette communication donnera, par vaccin, het RIZIV-budget mogelijk te maken. In deze mededeling moeten, per
les quantités de vaccins requises, toutes les précisions sur les vaccin, de vereiste hoeveelheden vaccins worden vermeld, alle nadere
raisons des écarts par rapport aux cohortes INS ainsi que des details in verband met de redenen van de afwijkingen ten opzichte van
informations concernant les prix pratiqués. de NIS-cohorten en ook informatie over de toegepaste prijzen.
Ainsi conclu à Bruxelles, le 2 mars 2009. Aldus overeengekomen te Brussel op 2 maart 2009.
Pour l'Autorité fédérale : Voor de Federale Overheid :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour le Gouvernement flamand : Voor de Vlaamse Regering :
Le Ministre du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
V. HEEREN V. HEEREN
Pour le Gouvernement régional wallon : Voor de Waalse Gewestregering :
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschapsregering :
La Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse, De Minister van Gezondheid, Kinderen en Jeugdhulp,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering :
Le Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et De Minister van Vorming en Tewerkstelling, Sociale aangelegenheden en
du Tourisme, Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^