Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Avenant à la convention du 30 juin 2005 réglant les modalités d'application de l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique Entre l'Etat belge, représenté par M. Didier Reynders, Vice-Pr Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de B(...)"
Avenant à la convention du 30 juin 2005 réglant les modalités d'application de l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique Entre l'Etat belge, représenté par M. Didier Reynders, Vice-Pr Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de B(...) Aanhangsel bij de overeenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België Tussen de Belgische S Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van d(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Avenant à la convention du 30 juin 2005 réglant les modalités Aanhangsel bij de overeenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van
d'application de l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le de regels voor de toepassing van het artikel 30 van de wet van 22
statut organique de la Banque Nationale de Belgique februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België
Entre l'Etat belge, représenté par M. Didier Reynders, Vice-Premier Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de heer Didier
Ministre et Ministre des Finances, et la Banque Nationale de Belgique, Reynders, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en de
représentée par M. Guy Quaden, Gouverneur; Nationale Bank van België, vertegenwoordigd door de heer Guy Quaden, Gouverneur,
Vu l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut Gelet op artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling
organique de la Banque Nationale de Belgique (ci-après "la Loi van het organiek statuut van de Nationale Bank van België (hierna "de
organique"), qui précise notamment que les plus-values réalisées par Organieke Wet"), dat onder meer bepaalt dat de meerwaarde die door de
la Banque Nationale de Belgique (ci-après "la Banque") à l'occasion Nationale Bank van België (hierna "de Bank") wordt gerealiseerd naar
d'opérations d'arbitrage d'actifs en or contre d'autres éléments de aanleiding van arbitragetransacties van activa in goud tegen andere
réserves externes sont inscrites à un compte spécial de réserve externe reservebestanddelen wordt geboekt op een bijzondere
indisponible, que le revenu net des actifs formant la contrepartie de onbeschikbare reserverekening, dat de netto-opbrengst van de activa
ces plus-values est attribué à l'Etat et que les modalités die de tegenpost vormen van deze meerwaarde aan de Staat wordt
d'application de ces dispositions sont réglées par des conventions toegekend en dat de regels voor de toepassing hiervan worden
entre l'Etat et la Banque, qui sont publiées au Moniteur belge ; vastgesteld in overeenkomsten tussen de Staat en de Bank die worden
Vu la convention entre l'Etat belge et la Banque du 30 juin 2005 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ;
réglant les modalités d'application de l'article 30 de la Loi Gelet op de overeenkomst tussen de Belgische Staat en de Bank van 30
organique, publiée au Moniteur belge du 5 août 2005 (ci-après "la juni 2005 tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het
Convention du 30 juin 2005"); artikel 30 van de Organieke Wet, gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 5 augustus 2005 (hierna "de Overeenkomst van 30 juni
Vu la loi du 3 avril 2009 modifiant les dispositions financières de la 2005"); Gelet op de wet van 3 april 2009 tot wijziging van de financiële
Loi organique et plus particulièrement son article 2 qui abroge bepalingen van de Organieke Wet en meer bepaald het artikel 2 dat het
l'article 29 de la Loi organique et son article 3 qui remplace artikel 29 van de Organieke Wet opheft en het artikel 3 dat het
l'article 32 de la Loi organique. artikel 32 van de Organieke Wet vervangt.
Considérant que la référence à l'article 29 de la Loi organique Overwegende dat de verwijzing naar het artikel 29 van de Organieke Wet
contenue au second alinéa de l'article 3 de la Convention du 30 juin vervat in de tweede alinea van het artikel 3 van de Overeenkomst van
2005 n'a plus de raison d'être et doit dès lors être supprimée; 30 juni 2005 geen bestaansreden meer heeft en dus moet geschrapt
Considérant que les dispositions de l'article 30 de la Loi organique worden; Overwegende dat de bepalingen van artikel 30 van de Organieke Wet
étant intégralement maintenues et la formule de calcul prévue à integraal worden behouden en dat de berekeningswijze bepaald in
l'article 3 de la convention du 30 juin 2005 restant adéquate, les artikel 3 van de Overeenkomst van 30 juni 2005 passend blijft, moeten
autres dispositions de la Convention du 30 juin 2005 ne doivent pas de andere bepalingen van de Overeenkomst van 30 juni 2005 niet worden
être modifiées, gewijzigd,
Il a été convenu ce qui suit : Is overeengekomen wat volgt :

Article 1er.Au second alinéa de l'article 3 de la Convention du 30

Artikel 1.In de tweede alinea van het artikel 3 van de Overeenkomst

juin 2005 les mots "conformément à l'article 29 de la Loi organique" van 30 juni 2005 worden de woorden "overeenkomstig artikel 29 van de
sont supprimés. Organieke Wet" geschrapt.

Art. 2.La présente convention entre en vigueur à compter de la date

Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking vanaf de datum van

de signature par les deux parties. ondertekening door beide partijen.
Fait en double exemplaire à Bruxelles, le 10 juillet 2009. Gedaan in tweevoud te Brussel, op 10 juli 2009.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Gouverneur, De Gouverneur,
G. QUADEN G. QUADEN
^