Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du 24/02/2014
← Retour vers "Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie "
Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake mammografische borstkankerscreening
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
24 FEVRIER 2014. - Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 24 FEBRUARI 2014. - Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober
entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 2000 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel
130 et 135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du 128, 130 en 135 van de grondwet inzake mammografische
cancer du sein par mammographie borstkankerscreening
Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en
Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, de Overheden bedoeld in artikel 128,130 en 135 van de Grondwet, hierna
`de Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het
ci-après dénommées `les Communautés' disposent en matière de politique gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en
de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft,
services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet
1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
août 1980; Vu les compétences de l'assurance maladie en matière d'intervention Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming
dans les frais des prestations de santé dans le cadre de la médecine in kosten van geneeskundige verstrekkingen voor preventieve
préventive, conformément à l'article 34 de la Loi relative à verzorging, overeenkomstig artikel 34 van de Wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu le protocole d'accord du 25 novembre 2000 visant une collaboration Gelet op het protocolakkoord van 25 november 2000 tot samenwerking van
entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
masse du cancer du sein par mammographie; borstkankerscreening;
Vu le protocole d'accord de 28 septembre 2009 entre l'autorité Gelet op het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale
fédérale et les autorités visées dans les articles 128, 130 et 135 de overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de
la constitution en matière de prévention; Grondwet inzake preventie;
Vu l'avenant du 18 juin 2012 et du 29 avril 2013 au protocole d'accord Gelet op het aanhangsel van 18 juni 2012 en van 29 april 2013 bij het
du 28 septembre 2009 entre l'autorité fédérale et les autorités visées protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale overheid en
aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, en matière de de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet,
prévention; inzake preventie;
Vu l'avenant du 13 juin 2005 au protocole d'accord du 25 octobre 2000 Gelet op het aanhangsel van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord van
fixant une prolongation de 5 ans à partir du 1er janvier 2004, et 25 oktober 2000 tot verlenging van 5 jaar vanaf 1 januari 2004, en het
l'avenant du 2 mars 2009 fixant une prolongation de 5 ans à partir du aanhangsel van 2 maart 2009 tot verlenging van 5 jaar vanaf 1 januari
1er janvier 2009; 2009;
L'autorité fédérale et les Communautés marquent leur accord sur les De Federale overheid en de Gemeenschappen gaan akkoord met de volgende
points suivants : punten :

Article 1er.Le protocole d'accord du 25 octobre 2000 visant une

Artikel 1.Het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking

collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en matière tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie est prolongé borstkankerscreening wordt voor een duur van één jaar verlengd vanaf 1
pour une durée d'un an, à partir du 1er janvier 2014. Le présent januari 2014. Voorliggend aanhangsel wordt goedgekeurd met dien
avenant est approuvé étant entendu qu'il peut encore être modifié en verstande dat het nog kan gewijzigd worden in functie van eventuele
fonction de nouveaux accords éventuels qui peuvent être conclus dans nieuwe overeenkomsten die kunnen gesloten worden in het kader van de
le cadre de la Conférence Interministérielle. Interministeriële Conferentie.
Il sera revu au plus tard le 31 décembre 2014. Het zal herzien worden uiterlijk op 31 december 2014.
Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 février 2014. Aldus gesloten te Brussel op 24 februari 2014.
Pour l'Autorité fédérale : Voor de Federale Overheid :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour le Gouvernement flamand : Voor de Vlaamse Regering :
Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour le Gouvernement régional wallon : Voor de Waalse Gewestregering :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale De Minister van Gezondheid, Sociale actie
et de l'Egalité des Chances, en Gelijkheid van Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschapsregering :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering :
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken,
H. MOLLERS H. MOLLERS
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, Het lid van het Verenigd College,
compétent pour la politique de santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^