← Retour vers "Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation PFI-0034139 modifiant l'autorisation
PFI-0017549 de traitement par ionisation de denrées ou ingrédients alimentaires publiée le 18 juillet
2016 Considérant que la demande de m L'article 2, premier paragraphe, de l'autorisation
du 7 juillet 2016 est remplacé par la suite :"
Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation PFI-0034139 modifiant l'autorisation PFI-0017549 de traitement par ionisation de denrées ou ingrédients alimentaires publiée le 18 juillet 2016 Considérant que la demande de m L'article 2, premier paragraphe, de l'autorisation du 7 juillet 2016 est remplacé par la suite : | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Vergunning PFI-0034139 tot wijziging van de vergunning PFI-0017549 voor de behandeling van voedsel of voedselingrediënten met ioniserende straling, bekendgemaakt op 18 juli 2016 Over Wordt artikel 2, eerste lid, van de vergunning van 7 juli 2016 vervangen door : "De N.V. ST(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation PFI-0034139 modifiant l'autorisation PFI-0017549 de traitement par ionisation de denrées ou ingrédients alimentaires publiée le 18 juillet 2016 Considérant que la demande de modification n'a pour objet que l'éclaircissement des conditions d'origine reprises dans l'autorisation PFI-0017549; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Vergunning PFI-0034139 tot wijziging van de vergunning PFI-0017549 voor de behandeling van voedsel of voedselingrediënten met ioniserende straling, bekendgemaakt op 18 juli 2016 Overwegende dat de aanvraag tot wijziging enkel tot doel heeft om de oorspronkelijke voorwaarden vermeld in vergunning PFI-0017549 te verduidelijken; |
L'article 2, premier paragraphe, de l'autorisation du 7 juillet 2016 | Wordt artikel 2, eerste lid, van de vergunning van 7 juli 2016 |
est remplacé par la suite : | vervangen door : |
" La S.A. STERIGENICS BELGIUM (FLEURUS) est tenue de respecter les | "De N.V. STERIGENICS BELGIUM (FLEURUS) dient de microbiologische |
critères microbiologiques avant et après irradiation tels que | criteria vóór en na de bestraling, zoals vermeld in de "technische |
mentionnés dans " l'annexe technique informative " du CSS en | informatieve bijlage" van de HGR ter aanvulling van advies 8945, na te |
complément à l'avis 8945. Concernant les critères de salmonelles avant | leven. Voor de criteria inzake salmonella vóór de bestraling, is |
irradiation, l'article 7 du règlement 2073/2005 de la Commission du 15 | artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 |
novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux | november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen van |
denrées alimentaires est d'application. Le respect des critères | toepassing. De naleving van de microbiologische criteria kan, hetzij |
microbiologiques peut être démontré soit sur la base d'analyses | op basis van microbiologische analyses die de N.V. STERIGENCIS BELGIUM |
microbiologiques que la S.A. STERIGENICS BELGIUM (FLEURUS) a réalisées | (FLEURS) zelf heeft uitgevoerd, hetzij op basis van microbiologische |
elle-même, soit sur la base d'analyses microbiologiques réalisées par | analyses die door zijn klanten, onder de verantwoordelijkheid van de |
ses clients, sous la responsabilité de la S.A. Sterigenics. La société | N.V. Sterigenics werden uitgevoerd, worden aangetoond. De vennootschap |
doit s'assurer que le laboratoire effectuant les analyses | dient er zich van te vergewissen dat het laboratorium dat de |
microbiologiques après irradiation utilise les méthodes figurant dans | microbiologische analyses na de bestraling uitvoert, gebruik maakt van |
la liste de l'AFSCA ". | de in de lijst van het FAVV vermelde methodes." |
L'article 4 de l'autorisation du 7 juillet 2016 est remplacé par la | Artikel 4 van de vergunning van 7 juli 2016 wordt vervangen door : |
suite : " La S.A. STERIGENICS BELGIUM (FLEURUS) prendra en outre les mesures nécessaires afin de s'assurer de la qualité du processus complet d'irradiation. Ceci comprend au minimum : l'étalonnage correct des dosimètres, en ce compris la validation de la méthodologie utilisée; le rapport d'uniformité de dose; Les règles concernant l'hygiène et la conservation des denrées alimentaires. " Le recours doit être introduit auprès du Conseil d'Etat dans un délai de 60 jours suivant cette notification. En même temps qu'elle introduit sa requête, la partie requérante envoie une copie de celle-ci à la partie adverse pour son information. La partie requérante peut se faire représenter ou assister par un avocat. La requête est envoyée au Conseil d'Etat sous pli recommandé à la poste à l'adresse suivante : Conseil d'Etat, rue de la Science 33, | "De N.V. STERIGENICS BELGIUM (FLEURUS) zal daarnaast de vereiste maatregelen treffen om de kwaliteit van het ganse bestralingsproces te waarborgen. Dit omvat minstens : De correcte ijking van de dosimeters, inclusief de validatie van de gebruikte methode; De dosisuniformiteitsverhouding; De regels inzake hygiëne en de bewaring van de levensmiddelen." De termijn voor het indienen van een beroep bij de Raad van State bedraagt 60 dagen vanaf deze kennisgeving. Op hetzelfde ogenblik als zij haar verzoekschrift indient, stuurt de verzoekende partij een kopie daarvan ter informatie aan de verwerende partij. De verzoekende partij mag zich laten vertegenwoordigen of bijstaan door een advocaat. De verzending naar de Raad van State gebeurt bij ter post aangetekende |
1040 Bruxelles. | brief naar het volgende adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. |