← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du
20 avril 2011 autorisant M. BOSMAN, JULIEN L'autorisation porte
sur les activités de : - la surveillance et la protection de biens mobilier(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 20 avril 2011 autorisant M. BOSMAN, JULIEN L'autorisation porte sur les activités de : - la surveillance et la protection de biens mobilier(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 20 april 2011 tot verg De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 20 avril 2011 autorisant M. | Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 20 april 2011 tot |
BOSMAN, JULIEN MARCEL, comme entreprise de gardiennage - personne | vergunning van de heer BOSMAN, JULIEN MARCEL, als bewakingsonderneming |
physique, sous la dénomination commerciale Secureguard', est modifié | - natuurlijk persoon, onder de handelsbenaming Secureguard' als volgt |
comme suit : | gewijzigd : |
L'autorisation porte sur les activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van |
- la surveillance et la protection de biens mobiliers ou immobiliers, | : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
à l'exclusion de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- la surveillance et la contrôle de personnes dans le cadre du | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
en ce compris les activités d'inspecteur de magasin et les activités | plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op |
effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, | werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of |
établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. | dansgelegenheid. |
Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. | Deze activiteiten worden zonder hond, zonder paard en ongewapend |
uitgeoefend. | |
Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 7 janvier 2012 renouvelant | Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 7 januari 2012 tot |
l'autorisation de International Consultants on Targeted Security Belgium SPRL d'exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : - Surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et des activités d'inspecteurs de magasin; Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et à l'exclusion le gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. | vernieuwing van de vergunning van International Consultants on Targeted Security Belgium BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en van winkelinspecteurs; Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. |
Par arrêté du 20 avril 2012, l'arrêté du 16 janvier 2009 renouvelant | Bij besluit van 20 april 2012 wordt het besluit van 16 januari 2009 |
l'autorisation de la SPRL DMG SECURITY d'exploiter une entreprise de | tot vernieuwing van de vergunning van DMG SECURITY BVBA voor het |
gardiennage est modifié comme suit : | exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
- La surveillance et la protection de biens mobiliers ou immobiliers | - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
en ce compris des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- La protection de personnes; | - Bescherming van personen; |
- La surveillance et le contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris des activités d'inspecteurs de magasin et des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans cheval et sans chien. La demande d'extension de l'autorisation pour l'utilisation d'un chien dans des lieux fermés qui sont accessibles au public ainsi que pour le contrôle de personnes, est refusé. Par arrêté du 16 avril 2012, l'arrêté du 10 novembre 2009 autorisant M. DELRUE Luc, dont le numéro B.C.E. est 0859.848.481, à exploiter une | - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder paard en zonder hond uitgeoefend. De aanvraag tot uitbreiding van de vergunning om activiteiten met hond te mogen uitoefenen in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn, alsook bij de activiteiten van persoonscontrole, wordt geweigerd. Bij besluit van 16 april 2012 wordt het besluit van 10 november 2009 tot vergunning van de heer DELRUE, Luc, met K.B.O. nummer |
entreprise de gardiennage sous la dénomination commerciale Vigi | 0859.848.481, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming onder |
Protect Security, est modifié comme suit : | de handelsbenaming Vigi Protect Security als volgt gewijzigd : |
L'autorisation porte sur les activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce | : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en de |
activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non, au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
les postes de travail situés dans un café, bar, établissement de jeux | plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in |
de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités | een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en uitsluiting |
d'inspecteur de magasin; | van winkelinspecteurs; |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - Verrichten van de vaststellingen, die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien conformément à l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |
Par arrêté du 6 juin 2012, l'arrêté ministériel du 27 mai 2005 | Bij besluit van 6 juni 2012, wordt het ministerieel besluit van 27 mei |
autorisant la SPRL GLOBAL SECURITY (n° B.C.E. 0867.694.593) à | 2005 tot vergunning van BVBA GLOBAL SECURITY (nr. K.B.O. 0867.694.593) |
voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd | |
exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : | : De vergunning bedoeld heeft betrekking op het uitoefenen van |
L'autorisation porte sur les activités de : | activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention | uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na |
après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique | alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op |
exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers | plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden |
n'est censé être présent; | aanwezig te zijn; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, | plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in |
bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce | een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheden en met inbegrip |
compris des activités d'inspecteur de magasin. | van de activiteiten van winkelinspecteur. |
Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. | Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |
Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers | Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
ou immobiliers à l'exclusion du gardiennage mobile et de | onroerende goederen, met uitsluiting van activiteiten van mobiele |
l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de | bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische |
gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers | bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of |
n'est censé être présent, peuvent s'effectuer avec chien conformément | derden geacht worden aanwezig te zijn kunnen met hond worden |
à l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de | uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 |
gardiennage. | tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. |
Par arrêté du 25 juin 2012, l'arrêté ministériel du 18 décembre 2009 | Bij besluit van 25 juni 2012 wordt het ministerieel besluit van 18 |
autorisant la DELTA SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de | december 2009 tot vergunning van DELTA SECURITY BVBA voor het |
gardiennage est modifié comme suit : | exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : |
les mots « dont le siège social est sis Picardiëlaan 85, 2970 Schilde | de woorden « met maatschappelijke zetel te Picardiëlaan 85, 2970 |
» sont remplacés par les mots « dont le n° B.C.E. est 0476.313.253 ». | Schilde » worden vervangen door de woorden « met ondernemingsnummer 0476.313.253 ». |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce | bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de | inbegrip van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten |
travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et à l'exclusion le gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 27 juin 2012, l'arrêté du 12 mars 2012 autorisant la ANVAS SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce | gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Bij besluit van 27 juni 2012 wordt het besluit van 12 maart 2012 tot vergunning van ANVAS SECURITY BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme qui | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm die kunnen |
peuvent être exercées avec chien; | uitgeoefend worden met hond; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, | uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, |
bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce | bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en inbegrip van |
compris des inspecteurs de magasin; | winkelinspecteurs; |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de |
d'une concession publique. | houder van een overheidsconcessie. |
Par arrêté du 29 juin 2012, l'arrêté du 13 janvier 2010 autorisant R & | Bij besluit van 29 juni 2012 wordt het besluit van 13 januari 2010 tot |
T SECURITY SPRL à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié | vergunning van R & T SECURITY BVBA voor het exploiteren van een |
bewakingsonderneming als volgt gewijzigd. | |
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten | |
comme suit : | bestaande uit : |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
des inspecteurs de magasin et des agents de gardiennage à un poste de | inbegrip van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten |
travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou | gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; |
lieu où l'on danse; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de |
d'une concession publique. | houder van een overheidsconcessie. |
Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. |
Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou | De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 29 juin 2012, l'arrêté du 10 octobre 2011 renouvelant l'autorisation de SECURIPRO SPRL d'exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et des inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. Seules les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes | onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het Koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 29 juni 2012 wordt het besluit van 10 oktober 2011 tot vernieuwing van de vergunning van SECURIPRO BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en van winkelinspecteurs; - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde |
de gardiennage. | methodes van bewaking. |