← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 19 octobre 2011, l'article
2 de l'arrêté du 22 juin 2010 autorisant W « L' article 2 § 1 er .
L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur (...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 19 octobre 2011, l'article 2 de l'arrêté du 22 juin 2010 autorisant W « L' article 2 § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur (...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 19 oktober 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 22 jun « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 19 octobre 2011, l'article 2 de l'arrêté du 22 juin 2010 | Bij besluit van 19 oktober 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 22 |
autorisant Wesley MEEUWS comme entreprise de gardiennage - personne | juni 2010 tot vergunning van Wesley MEEUWS als bewakingsonderneming - |
physique est remplacé par le libellé suivant : | natuurlijke persoon vervangen door volgende bewoordingen : |
« L' article 2 | « Artikel 2 |
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice | § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het |
d'activités de : | uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et des | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en |
activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; | mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
des activités d'inspecteurs de magasin et des activités effectuées | plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op |
dans des cafés et endroits où l'on danse; | werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken; |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique. | of van de houder van een overheidsconcessie. |
§ 2. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. | § 2. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. |
§ 3. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou | § 3. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende |
immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique sur | of onroerende goederen met inbegrip van statische |
les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé | bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of |
être présent et des activités de gardiennage mobile et intervention | derden geacht worden aanwezig te zijn en mobiele bewaking en |
après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens | interventie na alarm kunnen uitgeoefend worden met hond. Het gebruik |
doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant | van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot |
certaines méthodes de gardiennage. » | regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. » |
Par arrêté du 19 octobre 2011, dans l'article 1er de l'arrêté du 30 | Bij besluit van 19/10/2011 worden in artikel 1 van het besluit van 30 |
avril 2008 renouvelant l'autorisation de la SPRL MANAGEMENT SECURITY | april 2008 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA MANAGEMENT |
PRODUCTION d'exploiter une entreprise de gardiennage les mots « Voie | SECURITY PRODUCTION tot het exploiteren van een bewakingsonderneming |
de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » sont remplacés par les mots « | de woorden « Voie de l'Air Pur 251, à 4052 Chaudfontaine » vervangen |
Route de Parfondvaux 9, à 4671 Blegny (Saive) ». | door de woorden « Route de Parfondvaux 9, 4671 Blegny (Saive) ». |