← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté du 5 septembre
2011, l'autorisation d'organiser un service interne L'autorisation visée porte sur
les activités de : - surveillance et protection de biens mobilier(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté du 5 septembre 2011, l'autorisation d'organiser un service interne L'autorisation visée porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobilier(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij besluit van 5 september 2010 wordt de vergunning voor het organiser De hierboven bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
et particulière. - Renouvellement | bijzondere veiligheid. - Vernieuwing |
Par arrêté du 5 septembre 2011, l'autorisation d'organiser un service | Bij besluit van 5 september 2010 wordt de vergunning voor het |
interne de gardiennage accordée à la SA CARSID, dont le siège social | organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV CARSID, |
est établi à 6001 Marcinelle, rue de Marchienne 42, est renouvelée | met maatschappelijke zetel te 6001 Marcinelle, rue de Marchienne 42, |
pour une période de cinq ans à partir du 14 septembre 2011 et porte le | vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 14 september |
numéro 18.1114.07. | 2011 en draagt het nummer 18.1114.07. |
L'autorisation visée porte sur les activités de : | De hierboven bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - gestion des centraux d'alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités exercées dans des cafés ou endroits où l'on danse et des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - beheer van alarmcentrales; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
uitgeoefend. |