Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 22 février 2011, l'article 2 de l'arrêté du 7 mai 2007 renouvelant l' « L'article 2 § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 22 février 2011, l'article 2 de l'arrêté du 7 mai 2007 renouvelant l' « L'article 2 § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 22 februari 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 7 mei « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière. - Modifications bijzondere veiligheid. - Wijzigingen
Par arrêté du 22 février 2011, l'article 2 de l'arrêté du 7 mai 2007 Bij besluit van 22 februari 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 7
renouvelant l'autorisation de SECURITAS SA d'exploiter une entreprise mei 2007 tot vernieuwing van de vergunning van SECURITAS NV voor het
de gardiennage est remplacé par le libellé suivant : exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen door volgende bewoordingen :
« L'article 2 « Artikel 2
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het
d'activités de : uitoefenen van activiteiten bestaande uit :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers y - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
compris des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- gestion de centraux d'alarme; - beheer van alarmcentrales;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris des van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
activités de portier et d'inspecteur de magasin; plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique; of van de houder van een overheidsconcessie;
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité - begeleiding van groepen van personen met het oog op de
routière. verkeersveiligheid.
§ 2. Les activités suivantes s'effectuent sans chien : § 2. De volgende activiteiten worden zonder hond uitgeoefend :
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- gestion de centraux d'alarme; - beheer van alarmcentrales;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris des van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
activités de portier et d'inspecteur de magasin; plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique; of van de houder van een overheidsconcessie;
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité - begeleiding van groepen van personen met het oog op de
routière. verkeersveiligheid.
§ 3. Les activités suivantes peuvent être exercées avec armes : § 3. De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers pour - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen voor
autant que cette activité n'ait pas lieu dans des lieux accessibles au public; zover deze niet plaatsvinden op publiek toegankelijke plaatsen;
- protection de personnes. - bescherming van personen.
Par arrêté du 6 octobre 2010, à l'article 1er de l'arrêté ministériel Bij besluit van 6 oktober 2010 worden in artikel 1 van het
du 2 mai 2006 autorisant C.O.P.S. SPRL d'exploiter une entreprise de ministerieel besluit van 2 mei 2006 tot vergunning van C.O.P.S. BVBA
gardiennage, les mots « dont le siège social est Leffingestraat 152A, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, de woorden « met
8400 Ostende », sont remplacés par les mots « dont le siège social est maatschappelijke zetel te Leffingestraat 152A, 8400 Oostende »
vervangen door de woorden « met maatschappelijke zetel te
Torhoutsesteenweg 191, 8400 Ostende ». Torhoutsesteenweg 191, 8400 Oostende ».
L'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 mai 2006 autorisant C.O.P.S. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 2 mei 2006 tot vergunning
SPRL est remplacé par le libellé suivant : van C.O.P.S. BVBA wordt vervangen door volgende bewoordingen :
« L'article 2 « Artikel 2
§ 1er. L'autorisation visée porte relatif à l'exercice d'activités § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het
consistant à : uitoefenen van activiteiten bestaande uit :
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
compris des activités de gardiennage sur les lieux où aucun tiers ou inbegrip van bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of
autre agent de gardiennage ne sont censés être présents et à andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met
l'exclusion de gardiennage mobile et intervention après alarme; uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met
les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of
l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van winkelinspecteurs.
§ 2. Ces activités s'effectuent sans armes. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend.
§ 3. Seules les activités de surveillance et protection des biens § 3. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. of onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond.
L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15
du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. » maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. »
Par arrêté du 14 février 2011, l'article 2 de l'arrêté ministériel du Bij besluit van 14 februari 2011 wordt artikel 2 van het ministerieel
18 septembre 2008 renouvellant l'autorisation de COBELGUARD SA besluit van 18 september 2008 tot vernieuwing van de vergunning van
d'exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par le libellé COBELGUARD NV voor het exploiteren van een bewakingsonderneming
suivant : vervangen door volgende bewoordingen :
« L'article 2 « Artikel 2
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het
d'activités de : uitoefenen van activiteiten bestaande uit :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun inbegrip van bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met
compris des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- surveillance et protection de transport de valeurs; - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden;
- gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als
de surveillance; bewakingscentrale;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
des activités d'inspecteurs de magasin et à l'exclusion les activités plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van
effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse; bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la uitmaken; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique; of van de houder van een overheidsconcessie;
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité - begeleiding van groepen van personen met het oog op de
routière. verkeersveiligheid.
§ 2. Seul les activités de surveillance et protection de transport de § 2. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming bij het
valeurs peuvent être exercées avec armes. vervoer van waarden kunnen gewapend uitgeoefend worden.
§ 3. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou § 3. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique sur onroerende goederen met inbegrip van bewakingsactiviteiten op plaatsen
les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te
être présent et en ce compris des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. § 4. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent s'effectuer avec cheval, à condition que celles-ci se produisent exclusivement sur des terrains privés, zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen uitgeoefend worden met hond. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. § 4. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm mogen met paard worden uitgeoefend, voor zover dit uitsluitend gebeurt
accessibles ou public. » op private, publiek toegankelijke terreinen. »
L'autorisation visée au § 2 ci-dessus est accordée à la condition De hierboven in § 2 bedoelde vergunning wordt verleend onder de
suspensive que Cobelguard SA fournisse à l'administration une opschortende voorwaarde dat Cobelguard NV de administratie een attest
attestation qui confirme qu'elle est assurée pour l'utilisation bezorgt waaruit blijkt dat zij verzekerd is voor het gebruik van
d'armes dans l'exercice de ses activités de surveillance et de protection du transport de valeurs, et que Cobelguard SA apporte également à l'administration la preuve qu'elle dispose d'au moins un magasin d'armes distinct, tel que défini à l'article 23 de l'arrêté royal du 17 novembre 2006 relatif aux armes utilisées par les entreprises, services, organismes et personnes visées par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. Par arrêté du 22 février 2011, l'arrêté du 30 novembre 2007 autorisant la VIGILANCE GUARDING SECURITY SPRL, en abrégé « V.G.S. » SPRL, à exploiter une entreprise de gardiennage est modifié comme suit : « L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités d'inspecteur de magasin et les activités effectuées dans des café ou lieux où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. wapens bij het uitoefenen van de activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en dat Cobelguard NV de administratie het bewijs bezorgt dat zij beschikt over minstens één afzonderlijke wapenkamer zoals bedoeld in artikel 23 van het koninklijk besluit van 17 november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. Bij besluit van 22 februari 2011 wordt het besluit van 30 november 2007 tot vergunning van de VIGILANCE GUARDING SECURITY BVBA, afgekort « V.G.S. », voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : « De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van activiteiten van statische bewaking op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken. Deze activiteiten worden zonder hond, zonder paard en ongewapend
uitgeoefend.
^