← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2
de l'arrêté ministériel du 16 août 2008 aut « Article
2 § 1. L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'act(...)"
| Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 août 2008 aut « Article 2 § 1. L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'act(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2 van het ministerieel besl « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
| de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
| particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
| Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2 van het ministerieel | |
| Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 | besluit van 16 december 2008 tot vergunning van de onderneming |
| août 2008 autorisant l'entreprise SECURITAS TRANSPORT AVIATION | SECURITAS TRANSPORT AVIATION SECURITY NV voor het exploiteren van een |
| SECURITY SA d'exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par | bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen : |
| le libellé suivant : | |
| « Article 2 | « Artikel 2 |
| § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice | § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het |
| d'activités consistant en : | uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
| - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
| compris des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
| - protection de personnes; | - bescherming van personen; |
| - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale | - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als |
| de gardiennage; | bewakingscentrale; |
| - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
| la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
| les activités d'inspecteurs de magasin et à l'exclusion les activités | inbegrip van winkelinspecteurs, en uitsluiting van bewakingsagenten op |
| effectuées dans des cafés ou endroits où l' on danse; | werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; |
| - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
| situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
| domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
| d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
| - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
| routière. | verkeersveiligheid. |
| § 2. Ces activités s'effectuent sans cheval. | § 2. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. |
| § 4. Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers | § 4. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
| ou immobiliers peuvent être exercées avec une arme à feu 'pour autant | onroerende goederen kunnen 'voor zover deze niet plaatsvinden op de |
| qu'elles ne sont pas effectuées sur la voie publique ou dans des lieux | openbare weg of op een publiek toegankelijke plaats' met een vuurwapen |
| accessibles au public', conformément à l'arrêté royal du 17 novembre | uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijke besluit van 17 |
| 2006 relatif aux armes qui peuvent être utilisées par les entreprises, | november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de |
| ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet | |
| services, organismes visés dans la loi du 10 avril 1990 règlementant | van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
| la sécurité privée et particulière. | veiligheid. |
| § 4. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou | § 4. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
| immobiliers peuvent s'effectuer avec chien, dans le respect de | onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond overeenkomstig |
| l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde |
| gardiennage. » | methodes van bewaking te gebeuren. » |
| Par arrêté du 24 août 2009, l'article 2, § 1 et 2 de l'arrêté | Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt artikel 2, § 1 en 2 van het |
| ministériel de 13 février 2008 de renouvellement de l'autorisation de | ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot vernieuwing van de |
| l'entreprise G4S CASH SERVICES SA d'exploiter une entreprise de | vergunning van G4S CASH SERVICES NV voor het exploiteren van een |
| gardiennage est remplacé par le libellé suivant : | bewakingsonderneming vervangen door de volgende bewoordingen : |
| « Article 2 | « Artikel 2 |
| § 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice | § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het |
| d'activités consistant en : | uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
| - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et protection du transport de valeurs, en ce compris le transport de billets de banque sans système de neutralisation approuvé; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. § 2. Les activités visées au § 1er s'effectuent sans arme et sans cheval. Les activités de surveillance et protection du transport de valeurs, | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden met inbegrip van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd neutralisatiesysteem; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. § 2. De in § 1 bedoelde activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer van |
| en ce compris le transport de billets de banque sans système de | waarden met inbegrip van het vervoer van geldbiljetten zonder |
| neutralisation approuvé, peuvent être exercées de manière armée. » | goedgekeurd neutralisatiesysteem kunnen gewapend uitgeoefend worden. |
| »l2 | |