← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière - Retraits Par arrêté ministériel du 10 juin 2009, l'arrêté
ministériel du 26 novembre 2004 l'autorisation de (...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière - Retraits Par arrêté ministériel du 10 juin 2009, l'arrêté ministériel du 26 novembre 2004 l'autorisation de (...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Intrekkingen Bij ministerieel besluit van 10 juni 2009 wordt het ministerieel besluit Bij ministerieel besluit van 28 mei 2009 wordt het ministerieel besluit van 11 juli 2007 tot ve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière - Retraits | bijzondere veiligheid. - Intrekkingen |
Par arrêté ministériel du 10 juin 2009, l'arrêté ministériel du 26 | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2009 wordt het ministerieel |
novembre 2004 l'autorisation de Interguard Security SPRL, d'exploiter | besluit van 26 november 2004 tot vergunning van Interguard Security |
une entreprise de gardiennage et accordée sous le numéro 16.1084.10, | BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming en verleend |
pour une période de 5 ans, est retirée à compter du 11 décembre 2008 | onder het nummer 16.1084.10, voor een periode van 5 jaar, in |
en application de l'article 2, § 1er, de la loi du 10 avril 1990 | toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990, regeling |
réglementant la sécurité privée et particulière, modifiée par les lois | van de private en bijzondere veiligheid, gewijzigd door de wetten van |
des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai | 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 2 |
2004, 2 septembre 2005, 8 juin 2006, 27 décembre 2006, 1er mars 2007 | september 2005, 8 juni 2006, 27 december 2006, 1 maart 2007 en 22 |
et 22 décembre 2008. | december 2008, ingetrokken, met ingang van 11 december 2008. |
Par arrêté ministériel du 28 mai 2009, l'arrêté ministériel du 11 | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2009 wordt het ministerieel |
juillet 2007 l'autorisation de JR Security SPRL, d'exploiter une | besluit van 11 juli 2007 tot vergunning van JR Security BVBA, voor het |
entreprise de gardiennage et accordée sous le numéro 16.0187.06, pour | exploiteren van een bewakingsonderneming en verleend onder het nummer |
une période de 5 ans, est retirée en application de l'article 17, § 1er, | 16.0187.06, voor een periode van 5 jaar, in toepassing van artikel 17, |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | eerste lid, 1°, van de wet van 10 april 1990, regeling van de private |
particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, | en bijzondere veiligheid, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 |
10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 2 septembre 2005, 8 juin | juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 2 september 2005, |
2006, 27 décembre 2006, 1er mars 2007 et 22 décembre 2008. | 8 juni 2006, 27 december 2006, 1 maart 2007 en 22 december 2008, |
ingetrokken. | |
Par arrêté ministériel du 28 mai 2009, l'arrêté ministériel du 28 | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2009 wordt het ministerieel |
février 2008 l'autorisation de Clincke, Stefaan, d'exploiter une | besluit van 28 februari 2008 tot vergunning van Clincke, Stefaan, voor |
entreprise de gardiennage - personne physique et accordée sous le | het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijke percoon en |
numéro 16.1116.01, pour une période de 5 ans, est retirée à compter du | verleend onder het nummer 16.1116.01, voor een periode van 5 jaar, in |
11 décembre en application de l'article 2, § 1er, de la loi du 10 | toepassing van artikel 2, § 1°, van de wet van 10 april 1990, regeling |
avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, modifiée | van de private en bijzondere veiligheid, gewijzigd door de wetten van |
par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril | 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 2 |
2004, 7 mai 2004, 2 septembre 2005, 8 juin 2006, 27 décembre 2006, 1er | september 2005, 8 juni 2006, 27 december 2006, 1 maart 2007 en 22 |
mars 2007 et 22 décembre 2008. | december 2008, ingetrokken, met ingang van 11 december 2008. |