Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 19 janvier 20089, l'arrêté ministériel du 25 mai 2007 accord L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 19 janvier 20089, l'arrêté ministériel du 25 mai 2007 accord L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 wordt het ministerieel besl De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 19 janvier 20089, l'arrêté ministériel du 25 mai 2007 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à la "SPRL PAX SECURITA", dont le siège social est établi FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 wordt het ministerieel besluit van 25 mei 2007 tot vergunning van "BVBA PAX SECURITA", met
rue de Baume 139, à 7100 La Louvière, est modifié. maatschappelijke zetel te 7100 La Louvière, rue de Baume 139, voor het
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités dans les cafés et lieux où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique. of van de houder van een overheidsconcessie.
Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend.
Seules les activités de surveillance et de protection de biens Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits
respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling
de gardiennage. van bepaalde methodes van bewaking.
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2009, l'arrêté ministériel du 6 Bij ministerieel besluit van 19 januari 2009 wordt het ministerieel
juin 2005 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de
gardiennage à la "SPRL DLS SECURITY", dont le siège social est établi besluit van 6 juni 2005 tot vergunning van "BVBA DLS SECURITY", met
rue Jean-Joseph Piret 100, à 6280 Gerpinnes, est modifié. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités dans les cafés et lieux où l'on danse et à l'exclusion maatschappelijke zetel te 6280 Gerpinnes, rue Jean-Joseph Piret 100, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café
des activités d'inspecteurs de magasin; of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van
winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique; of van de houder van een overheidsconcessie;
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité - begeleiding van groepen van personen met het oog op de
routière. verkeersveiligheid.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend.
Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et onroerende goederen, met uitzondering van de activiteiten van mobiele
d'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec un chien dans le bewaking of van interventie na alarm, kunnen met hond worden
respect de l'arrêté du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ainsi ces activités ne peuvent s'effectuer avec chien que pour autant que les conditions suivantes soient observées : - le chien doit en permanence être tenu en laisse d'une longueur maximum de deux mètres; - le chien doit porter une muselière de façon à ce qu'il ne puisse mordre et que la muselière ne puisse servir d'arme. Par arrêté ministériel du 5 mars 2009, l'arrêté ministériel du 7 décembre 2007 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de uitgeoefend, overeenkomstig het besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Zo kunnen deze activiteiten slechts met hond worden uitgeoefend, voor zover aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : - de hond is te allen tijde aan een leiband met een maximumlengte van twee meter; - de hond is gemuilkorfd op een wijze dat de hond niet kan bijten en de muilkorf niet als wapen kan worden gebruikt. Bij ministerieel besluit van 5 maart 2009 wordt het ministerieel
gardiennage à la "SA BRINKS BELGIUM", dont le siège social est établi besluit van 7 december 2007 tot vergunning van "NV BRINKS BELGIUM",
rue Dieudonné Lefèvre 252, à 1020 Laeken, est modifié. met maatschappelijke zetel te 1020 Laken, Dieudonné Lefèvrestraat 252,
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : voor het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd.
De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na
après alarme; alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- surveillance et protection de transport de valeurs; - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
les activités dans les cafés et lieux où l'on danse et à l'exclusion plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een
des activités d'inspecteurs de magasin; café of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de
activiteiten van winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans chien et sans cheval. Les activités de surveillance et protection de transport de valeurs, de surveillance et protection de biens mobiliers et immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et de protection de personnes peuvent s'effectuer avec arme. Par arrêté ministériel du 6 mars 2009, l'arrêté ministériel du 15 janvier 2008 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à la "SPRL PROTECTION UNIT", dont le siège social est op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden zonder hond en zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en van beveiliging van personen kunnen met wapen worden uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 6 maart 2009 wordt het ministerieel besluit van 15 januari 2008 tot vergunning van "BVBA PROTECTION UNIT",
établi rue Louvrex 78, à 4000 Liège, est modifié. met maatschappelijke zetel te 4000 Liège, rue Louvrex 78, voor het
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités dans les cafés et lieux où l'on danse et en ce compris les activités d'inspecteurs de magasin; exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec un chien dans le respect de l'arrêté du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ainsi ces activités ne peuvent s'effectuer avec chien que pour autant que les conditions suivantes soient observées : - le chien doit en permanence être tenu en laisse d'une longueur maximum de deux mètres; - le chien doit porter une muselière de façon à ce qu'il ne puisse mordre et que la muselière ne puisse servir d'arme. Par arrêté ministériel du 27 février 2009, l'arrêté ministériel du 4 juin 2008 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne physique, à M. Ziberi, Milaim, dont le siège social est établi rue Henri Becquerel (ACV) à 7180 Seneffe, est modifié. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met uitzondering van de activiteiten van mobiele bewaking of van interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Zo kunnen deze activiteiten slechts met hond worden uitgeoefend, voor zover aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : - de hond is te allen tijde aan een leiband met een maximumlengte van twee meter; - de hond is gemuilkorfd op een wijze dat de hond niet kan bijten en de muilkorf niet als wapen kan worden gebruikt. Bij ministerieel besluit van 27 februari 2009 wordt het ministerieel besluit van 4 juni 2008 tot vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, verleend aan de heer Ziberi, Milaim, met maatschappelijke zetel te 7180 Seneffe, rue Henri Becquerel (ACV), gewijzigd. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten uitoefenen in cafés en dansgelegenheden en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard
uitgeoefend.
^