Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 14 avril 2008, l'arrêté ministériel du 11 juillet 2007 accordant l'a Dans l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 11 juillet 2007, les mots « avenue de la C(...) | Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 14 april 2008 wordt het ministerieel besluit van 11 juli In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 juli 2007 worden de woorden « 1200 Brussel, avenue(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisations d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunningen tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 14 avril 2008, l'arrêté ministériel du 11 juillet 2007 | Bij besluit van 14 april 2008 wordt het ministerieel besluit van 11 |
accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à | |
la « SPRL European Proguard », dont le siège social est établi avenue | juli 2007 tot vergunning van « BVBA European Proguard », met |
de la Chapelle 19, à 1200 Bruxelles, est modifié. | maatschappelijke zetel te 1200 Brussel, avenue de la Chapelle 19, voor |
het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. | |
Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 juillet 2007, les | In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 juli 2007 worden de |
mots « avenue de la Chapelle 19, à 1200 Bruxelles » sont remplacés par | woorden « 1200 Brussel, avenue de la Chapelle 19 » door de woorden « |
les mots « rue des Trois Arbres 16B, à 1180 Bruxelles ». | 1180 Brussel, rue des Trois Arbres 16B » vervangen. |
Par arrêté du 28 avril 2008, l'article 1er de l'arrêté ministériel du | Bij besluit van 28 april 2008 wordt artikel 1 van het ministerieel |
13 novembre 2007 accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise | besluit van 13 november 2007 tot vergunning van de heer Delvaux, |
de gardiennage à M. Delvaux, François, est modifié. | François tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, gewijzigd. |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne | De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming - |
physique, est accordée à M. Delvaux, François, dont le domicile est | natuurlijke persoon - wordt verleend aan de heer Delvaux, François, |
chaussée de Marche 658, à 5100 Wierde, sous la dénomination | wonende te chaussée de Marche 658, te 5100 Wierde, onder de |
commerciale « Security Impact », dont les bureaux sont sis rue du | handelsbenaming « Securty Impact », waarvan de burelen gevestigd zijn |
Fournil 1, à 5300 Sclayn. | te rue du Fournil 1, te 5300 Sclayn. |
Par arrêté ministériel 28 avril 2008, à l'article 1er de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 28 april 2008 worden in artikel 1 van het |
ministériel du 16 janvier 2004 renouvelant l'autorisation de la SPRL | ministerieel besluit van 16 januari 2004 tot vergunning van ADC Guard |
ADC Guard, les mots « de la SPRL ADC Guard, dont le siège est sis | |
Kortrijksestraat 9, 8501 Heule », sont remplacés par les mots « de la | BVBA de woorden « aan BVBA ADC Guard, Kortrijksestraat 9, 8501 Heule » |
SPRL ADC Guard, dont le siège social est sis Kortrijksestraat 26, 8501 Heule ». | vervangen door de woorden « aan ADC Guard BVBA, met maatschappelijke zetel te Kortrijksestraat 26, 8501 Heule ». |
L'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 janvier 2004 renouvelant l'autorisation de la SPRL ADC Guard comme entreprise de gardiennage, les mots sont remplacés par le libellé suivant : « L'article 2. § 1er. L'autorisation visée porte relatif à l'exercice d'activités consistant à : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; - protection de personnes; - gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de surveillance; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à l'exclusion les activités d'inspecteurs de magasin. § 2. Ces activités s'effectuent sans armes et sans cheval. § 3. Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent être exercées avec chiens. L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. » | Artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 januari 2004 tot vergunning van ADC Guard BVBA als bewakingsonderneming wordt vervangen door volgende bewoordingen : « Artikel 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscentrale; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. § 3. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen uitgeoefend worden met hond. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te |
gebeuren. » |