← Retour vers "Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation Décision
du 27 juin 2007 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation
par la SPRL MJM Diffusion pour l'édition d' Vu le décret
du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...)"
Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation Décision du 27 juin 2007 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la SPRL MJM Diffusion pour l'édition d' Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) | College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - Vergunning Beslissing van 27 juni 2007 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « SPRL MJM Diffusion » vo Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel | College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de |
Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation | Audiovisuele Sector. - Vergunning |
Décision du 27 juin 2007 | Beslissing van 27 juni 2007 |
Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
d'autorisation par la SPRL MJM Diffusion pour l'édition d'un service | vergunning ingediend door de « SPRL MJM Diffusion » voor het uitgeven |
de radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que | van een klankradio-omroepdienst die andere uitzendmiddelen gebruikt |
la voie hertzienne terrestre analogique dénommé Master Jazz Music. | dan de analoge terrestrische radiogolven, Master Jazz Music genoemd. |
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services | inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels |
et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de | voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de |
radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | bijzondere regels voor de klankradio-omroepdiensten die andere |
voie hertzienne terrestre analogique; | uitzendmiddelen gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; |
Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
demandeur; | overgezonden; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § | artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in |
1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 | overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; |
du décret précité; | |
Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : | Het College voor vergunning en controle beslist : |
La SPRL MJM Diffusion (inscrite au registre des personnes morales sous | De « SPRL MJM Diffusion » (ingeschreven in het register van |
le numéro 0887.266.720), dont le siège social est établi 86bis, avenue | rechtspersonen onder nummer 0887.266.720), waarvan de maatschappelijke |
Molière à 1180 Bruxelles, est autorisée à éditer, en recourant à | zetel Molièrelaan 86bis te 1180 Brussel gevestigd is, wordt ertoe |
d'autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre | gemachtigd, door andere uitzendmiddelen te gebruiken dan de analoge |
analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé « Master Jazz | terrestrische radiogolven, de klankradio-omroepdienst, Master Jazz |
Music », à compter du 1er juillet 2007 pour une durée de neuf ans. | Music genoemd, uit te geven vanaf 1 juli 2007 voor een periode van |
Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente | negen jaar. Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet, wordt deze |
autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Fait à Bruxelles, le 27 juin 2007. | Gedaan te Brussel, 27 juni 2007. |
E. LENTZEN, | E. LENTZEN, |
Président. | Voorzitter. |