Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté ministériel du 13 novembre 2007 l'article 2, § 1 er et § L'article 2, § 1 er est remplacé comme suit : § 1. L'autorisation visée à l'(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté ministériel du 13 novembre 2007 l'article 2, § 1 er et § L'article 2, § 1 er est remplacé comme suit : § 1. L'autorisation visée à l'(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreiding Bij ministerieel besluit van 13 november 2007 wordt § 1 en § 2 v Artikel 2, § 1 wordt als volgt vervangen : § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning he(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière. - Extension bijzondere veiligheid. - Uitbreiding
Par arrêté ministériel du 13 novembre 2007 l'article 2, § 1er et § 2, Bij ministerieel besluit van 13 november 2007 wordt § 1 en § 2 van
de l'arrêté ministériel du 7 juillet 2003 d'autorisation comme artikel 2 van het ministerieel besluit van 7 juli 2003 tot vergunning
entreprise de gardiennage accordée à « Cobelguard NV », établie à 1081 als bewakingsonderneming van Cobelguard NV en gevestigd te 1081
Brussel, Pantheonlaan 47, est remplacé comme suit : Brussel, Pantheonlaan 47, als volgt vervangen :
L'article 2, § 1er est remplacé comme suit : Artikel 2, § 1 wordt als volgt vervangen :
§ 1. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het
d'activités de : uitoefenen van activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- surveillance et protection du transport de valeurs pour autant que - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden voor zover
ces activités demeurent limitées comme visé à l'article 8, § 1er, 2° deze activiteiten beperkt blijven zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 2°
et l'article 9, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant en artikel 9, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 7 april 2003
certaines méthodes de surveillance et de protection du transport de houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op en de
valeurs et relatif aux spécificités techniques des véhicules de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische
transport de valeurs; kenmerken van de voertuigen voor waardevervoer;
- gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de centrale - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als
de gardiennage; bewakingscentrale;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
les activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op
dans des cafés ou endroits où l' on danse; werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken;
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid
d'une concession publique; of van de houder van een overheidsconcessie;
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité - begeleiden van groepen van personen met het oog op de
routière verkeersveiligheid.
Article 2, § 2 est remplacé comme suit : Artikel 2, § 2 wordt als volgt vervangen :
- § 2. Les activités de protection de personnes, surveillance et - § 2. De activiteiten van bescherming van personen, toezicht op en
protection du transport de valeurs pour autant que ces activités bescherming bij het vervoer van waarden voorzover deze activiteiten
demeurent limitées comme visé à l'article 8 de l'arrêté royal du 7 beperkt blijven zoals bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit
avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection van 7 april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het
du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden en
véhicules de transport de valeurs, gestion de centraux d'alarme à betreffende de technische kenmerken van de voertuigen voor
l'exclusion des activités de centrale de gardiennage, les activités de
surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la waardevervoer, beheer van alarmcentrales met uitsluiting van
sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des activiteiten als bewakingscentrale, toezicht op en controle van
activités d'inspecteur de magasin et à l'exclusion des agents de personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan
gardiennage à des postes de travail qui constituent un café ou des niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van
activités effectuées dans des cafés ou endroits où l' on danse, winkelinspecteurs en uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten
réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la die een café of dansgelegenheid uitmaken, verrichten van de
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk
waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een
d'une concession publique et accompagnement de groupes de personnes en overheidsconcessie en begeleiden van groepen van personen met het oog
vue de la sécurité routières' effectuent sans chiens. op de verkeersveiligheid worden uitgeoefend zonder hond.
Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
immobiliers à l'exclusion les activités de gardiennage mobile et onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en
intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien. interventie na alarm kunnen uitgeoefend worden met hond.
L'emploi des chiens doit être conforme à l'arrêté royal du 7 avril Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 7
2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te
gebeuren.
^