← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière - Extensions d'autorisations Par arrêté ministériel du 14
septembre 2007, l'article 2 de l'arrêté mi « § 1 er .
L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'act(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière - Extensions d'autorisations Par arrêté ministériel du 14 septembre 2007, l'article 2 de l'arrêté mi « § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur l'exercice d'act(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen van de vergunningen Bij ministerieel besluit van 14 september 2007 wordt « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière - Extensions d'autorisations | bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen van de vergunningen |
Par arrêté ministériel du 14 septembre 2007, l'article 2 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 14 september 2007 wordt artikel 2 van het |
ministériel du 23 août 2005 d'autorisation comme entreprise de | ministerieel besluit van 23 augustus 2005 van de vergunning als |
gardiennage accordée à la SPRL RAP SECURITY, est remplacé comme suit : | bewakingsonderneming verleend aan BVBA RAP SECURITY, als volgt vervangen : |
« § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice | « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het |
d'activités de : | uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
les activités de portiers et des activités d'inspecteur1 de magasin; | plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspecteurs; |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijke waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
§ 2. Ces activités s'effectuent sans armes. | § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. |
§ 3. Excepté dans le cas où les activités de « surveillance et | § 3. Behoudens in het geval dat de activiteiten van « toezicht op en |
protection de biens mobiliers et immobiliers » sont exercées dans un | bescherming van roerende of onroerende goederen » worden uitgeoefend |
lieu fermé où des tiers pourraient être présents, ces activités | in een gesloten ruimte waar derden kunnen aanwezig zijn, kunnen deze |
peuvent être exercées avec un chien, conformément à l'arrêté royal du | activiteiten worden uitgeoefend met hond overeenkomstig het koninklijk |
7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. | besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van |
§ 4. Excepté dans le cas où les activités de « surveillance et | bewaking. § 4. Behoudens in het geval dat de activiteiten van « toezicht op en |
protection de biens mobiliers et immobiliers » sont exercées dans un | bescherming van roerende of onroerende goederen » worden uitgeoefend |
lieu fermé où des tiers pourraient être présents, ces activités | in een gesloten ruimte waar derden kunnen aanwezig zijn, kunnen deze |
peuvent être exercées avec un cheval. » | activiteiten worden uitgeoefend met paard. » |
Par arrêté ministériel du 05.09.2007, l'article 2 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 5 september 2007 wordt artikel 2 van het |
ministériel du 18 avril 2006 d'autorisation comme entreprise de gardiennage accordée à LAGAE, Rudi, sous la dénomination commerciale R&T Security est remplacé comme suit : « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités de portiers et des activités d'inspecteurs de magasin; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. § 2. Ces activités s'effectuent sans armes. § 3. Les activités suivantes s'effectuent sans chien : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les activités de portiers et des activités d'inspecteurs de magasin; - protection de personnes; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers et immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et intervention après alarme peuvent être exercées avec un chien, conformément à l'arrêté royal du 7 avril 2003 relatif aux moyens et | ministerieel besluit van 18 april 2006 van de vergunning als bewakingsonderneming van LAGAE, Rudi, met handelsbenaming R&T Security, als volgt vervangen : « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspectie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. § 3. De volgende activiteiten worden zonder hond uitgeoefend : - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van portiers en winkelinspectie; - bescherming van personen; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende en onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm mogen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het koninklijk besluit van middelen en methodes van 7 april 2003. ». |
aux méthodes. » |